Translation of "Quienquiera" in English

0.011 sec.

Examples of using "Quienquiera" in a sentence and their english translations:

Quienquiera puede apuntarse.

- Anyone who wants to can sign up.
- Anybody who wants to can sign up.

- Quienquiera que venga será bienvenido.
- Quienquiera que venga es bienvenido.

Whoever comes is welcome.

O quienquiera que tenga,

or whoever else may have,

- Dáselo a quienquiera que lo necesite.
- Déselo a quienquiera que lo necesite.
- Dénselo a quienquiera que lo necesite.

Give it to whoever needs it.

Quienquiera que venga será bienvenido.

Whoever comes will be welcome.

Quienquiera que venga es bienvenido.

Whoever comes is welcome.

Quienquiera que lo quiera puede llevárselo.

Whoever wants it may take it.

Contrataré a quienquiera que él recomiende.

I'll hire whoever he recommends.

Quienquiera que venga, no abras la puerta.

- Whoever comes, don't open the door.
- No matter who comes, don't open the door.

Dile que salí a quienquiera que llame.

Whoever telephones, tell him I'm out.

Quienquiera que quiera el libro puede llevárselo.

Whoever wants the book may have it.

Quienquiera que diga eso es un mentiroso.

Whoever says so is a liar.

Quienquiera que venga, no lo dejaré entrar.

Whoever comes, I won't let him in.

Ayudaré con gusto a quienquiera que necesite ayuda.

I will be happy to assist whoever needs help.

Dale este libro a quienquiera que lo quiera.

Give this book to whoever wants it.

Dile que salí a quienquiera que llame ahora.

Whoever calls now, tell him I'm not in.

Quienquiera que crea en él no será condenado.

Whoever believes in him is not condemned.

Le daré estos boletos a quienquiera que los quiera.

I will give these tickets to whoever wants them.

Sus padres ayudaban a quienquiera que pidiera su ayuda.

His parents helped whoever asked for their help.

Quienquiera que me ama, también ama a mi perro.

Whoever loves me, also loves my dog.

Quienquiera que siembra espinas, no debería esperar recoger rosas.

Whoever sows thorns shouldn't expect to harvest roses.

Quienquiera que sea el autor, debe ser un gran escritor.

Whoever the book's author might be, he must be a great writer.

Quienquiera que se calle aun si tiene razón, está casado.

Whoever shuts up, even though he is right, is married.

Quienquiera puede ser bueno en el campo. No hay tentaciones allí.

Anybody can be good in the country. There are no temptations there.

Le daré estos gatitos a quienquiera que le gusten los gatos.

I'll give these kittens to whoever likes cats.

Quienquiera que no sabe un idioma extranjero no sabe el suyo propio.

Whoever doesn't know a foreign language doesn't know their own.

Como no usamos estas cosas, se las damos a quienquiera que las necesite.

As we don't use these things, we give them to whoever needs them.

Quienquiera que se calle al darse cuenta de que está equivocado es sabio.

Whoever shuts up when he notices he's wrong is wise.

- Quien sea que gane la carrera, recibirá el premio.
- Quienquiera que gane la carrera obtendrá el premio.

Whoever wins the race will receive the prize.

- Sam ayuda a cualquiera que se lo pida.
- Sam le ayuda a quienquiera que se lo pida.

Sam helps whoever asks him to.

Mantequilla, pan y queso verde; quienquiera que no pueda decir eso no es un frisón hecho y derecho.

Butter, bread and green cheese; whoever can't say that is not an upright Frisian.

Dios le respondió: "Al contrario, quienquiera que matare a Caín, lo pagará siete veces." Y Dios puso una señal a Caín para que nadie que lo encontrase lo atacara.

And the Lord said to him: No, it shall not so be: but whosoever shall kill Cain, shall be punished sevenfold. And the Lord set a mark upon Cain, that whosoever found him should not kill him.

- Quienquiera que se calle aun si tiene razón, está casado.
- Quien calla aun teniendo razón, está casado.
- El que calla aunque tenga razón, está casado.
- Aquel que guarda silencio aunque tenga la razón, está casado.

Whoever shuts up, even though he is right, is married.

- Quienquiera que quiera aprender a andar a caballo tiene que aprender primero a montarse y desmontarse correctamente.
- El que quiera aprender a cabalgar primero tiene que aprender a montar y desmontar del caballo correctamente.
- Quien quiera aprender a montar a caballo, primero debe saber montar y desmontar correctamente.

Whoever wants to learn to ride a horse must first learn to mount and unmount correctly.