Translation of "Practicar" in English

0.013 sec.

Examples of using "Practicar" in a sentence and their english translations:

Déjame practicar.

Let me practice.

Cuando me interesó practicar.

that actually interested me enough to practice it,

Deberías practicar piano regularmente.

You should practice playing the piano regularly.

¿Te gusta practicar deporte?

Do you like to practice sports?

Necesitamos practicar nuestro francés.

We need to practise our French.

Aprendimos a practicar con estrés.

We learned to practice under stress.

Necesito practicar un poco más.

I need to practice a little more.

Quiero practicar baloncesto con él.

I want to practice basketball with him.

Y a practicar con frases claves.

and start practicing those core phrases.

Necesito practicar todo lo que pueda.

I need all the practice I can get.

- A mí me gusta tanto ver como practicar deportes.
- Me gusta tanto ver como practicar deportes.

I like both watching and playing sports.

De practicar, participar y de establecer políticas.

practice and engage and set policy.

Practicar todos los días es extremadamente importante.

- It is essential for you to practice every day.
- It's essential for you to practice every day.

Él ocupó cada oportunidad para practicar inglés.

He used every chance to practice English.

El Dalai Lama aconseja practicar la compasión.

The Dalai Lama counsels the practice of compassion.

Sí, tienes que practicar todos los días.

Yes, you need to practice every day.

A largo plazo, tendrás que practicar más.

In the long run, you will have to practise more.

Es bueno practicar lo que estamos aprendiendo.

It's good to practice what we're learning.

Lo primero que debes hacer es practicar.

The first thing you need to do is practice.

Ella dedica mucho tiempo a practicar el piano.

She spends a lot of time practicing the piano.

Para bajar de peso deberías practicar algún deporte.

In order to lose weight you had better take up some sport.

Deberías practicar con el violín todos los días.

You would have to practice the violin every day.

Se trata de practicar una expresión consciente y comprometida.

It's about putting into practice a conscious and committed expression.

Les diré que lo que deben hacer es practicar.

let me tell you all you have to do is practice.

Y la manera más simple de practicar es cantar.

And the simplest way to practice is to sing.

Y ahí es donde nuestras mentes necesitan practicar más.

And yet, that's exactly where our minds need the most practice.

- ¿Te gusta hacer deporte?
- ¿Te gusta practicar algún deporte?

Do you like playing sports?

Mary fue acusada por sus vecinos de practicar brujería.

Mary was accused of practising witchcraft by her neighbours.

En esta sección puedes ver y practicar diversas oraciones.

In this section you can find all kinds of sentences and practice with them.

Quiero aprender y practicar español con un profesor nativo.

I want to learn and speak Spanish with a teacher who is a native speaker.

Siempre supe que en algún punto empezaría a practicar yoga.

I always knew I was going to start practicing meditation at some point;

"Soy joven, tengo toda una vida para practicar la meditación,

"I'm young, I have the rest of my life to work on my meditation practice,

Y trataré de practicar el francés cada vez que pueda".

and I'll just try to practice French whenever I can."

Cuando llegue la primavera, voy a practicar un nuevo deporte.

When spring arrives, I am going to take up a new sport.

Lo único que tienes que hacer es practicar a diario.

You have only to practice every day.

Yo hice la traducción al esperanto para practicar la lengua.

- I translated into Esperanto so I could practice the language.
- I did a translation into Esperanto so that I could practice the language.

No te recomiendo practicar en tu negocio o idea principal.

You don't want to practice on your main business or your main idea.

Por ejemplo, cuando iba a practicar para la olimpíada de Matemática,

For example, when we were practising for the maths olympics,

Esa fue la parte más difícil de practicar para esta charla.

That was the hardest part of this speech to practice,

Simplemente leer un manual informático es como practicar natación en tierra.

Just reading a computer manual is like practicing swimming on dry land.

Hoy mi esposa ha empezado a practicar Muay Thay. Tengo miedo.

My wife started practicing Muay Thai today. I'm scared.

Va a practicar ejercicio físico en él, va a salir a caminar?

will practice physical exercise in it, or go for a walk?

Pero practicar estas técnicas de memoria no se trata de recordar Pi,

But practicing these memory techniques is not about remembering pi -

Cuando llegue la primavera, voy a empezar a practicar un nuevo deporte.

- When spring arrives, I am going to take up a new sport.
- When spring arrives, I'm going to take up a new sport.

"Cada vez que vea a esta persona sé que es hora de practicar,

"Every time I see this person I know it is practice time,

Soy conciente que no estoy en un buen nivel; por consecuente, necesito practicar más.

I'm aware I'm not at a good level; therefore, I need to practice more.

La flebotomista se asustó a sí misma al practicar su trabajo en un globo.

The phlebotomist scared herself by practicing her craft on a balloon.

Internet ha ampliado las posibilidades de estudiar y practicar ajedrez en todo el mundo.

The Internet has expanded the possibilities of studying and practicing chess all over the world.

Por cierto, os recuerdo que si os gusta este canal y os apetece practicar vuestro inglés,

By the way, I remind you that if you like this channel and you want to practice your English,

Tendrás que practicar un poco más si quieres que te acepten en ese colegio de baile.

You will have to practice a bit more if you want them to accept you in that college of dance.

¿Ves cómo te sientes más libre en el teclado después de practicar tus escalas como los otros niños?

See how much freer you feel at the keyboard after practicing your scales like the other kids?

No es que no me guste tu inglés, pero es importante para mí aprovechar cada oportunidad para practicar ruso.

It's not that I don't like your English, but for me it's important to use every opportunity to practise Russian.

Cuando, por practicar constantemente, el hombre es capaz de alcanzar concentración mental eficaz, entonces, esté donde esté, con la mente siempre se eleva por encima del ambiente y se apoya en el Eterno.

When, through constant practice, man becomes able to reach efficient mental concentration, then, wherever one is, one can always transcend one's environment with one's mind and rely on the Eternal.

Si quieres sonar como un hablante nativo, debes estar dispuesto a practicar diciendo la misma frase una y otra vez de la misma manera en que un músico de banjo practica el mismo fraseo una y otra vez hasta que lo puedan tocar correctamente y en el tiempo esperado.

- If you want to sound like a native speaker, you must be willing to practice saying the same sentence over and over in the same way that banjo players practice the same phrase over and over until they can play it correctly and at the desired tempo.
- If you want to sound like a native speaker, you must be willing to practise saying the same sentence over and over in the same way that banjo players practise the same phrase over and over again until they can play it correctly and at the desired tempo.

Así que escúchame; te voy a dar un consejo y que Dios esté contigo. Sé tú el representante del pueblo delante de Dios y lleva ante Dios sus asuntos. Instrúyele en los preceptos y las leyes, enséñale el camino que debe seguir y las obras que ha de practicar.

But hear my words and counsels, and God shall be with thee. Be thou to the people in those things that pertain to God, to bring their words to him, and to shew the people the ceremonies, and the manner of worshipping; and the way wherein they ought to walk, and the work that they ought to do.