Translation of "Llamas" in English

0.008 sec.

Examples of using "Llamas" in a sentence and their english translations:

¿Cómo llamas a las llamas en llamas? Las llamas en llamas llaman a las llamas en llamas «llamas en llamas».

What do you call llamas in flames? Llamas in flames call llamas in flames "llamas in flames."

Avivemos esas llamas.

Fan those flames.

¿Cómo te llamas?

What is your name?

Está en llamas.

It's on fire.

¿Te llamas Tom?

- Is your name Tom?
- Is Tom your name?

"Minneapolis en llamas."

"Minneapolis on fire."

¿De dónde llamas?

From where do you hail?

Te llamas Ana.

You are Anna.

- La nave estalló en llamas.
- El barco estalló en llamas.

The ship went up in flames.

Entonces avivas las llamas,

then you fan the flames,

Sé cómo te llamas.

I know what your name is.

Saben cómo te llamas.

They know your name.

Yo estaba en llamas.

I was on fire.

Te llamas Tom, ¿verdad?

Your name is Tom, right?

Si le llamas, vendrá.

He'll probably come over here if you call out to him.

Perdona, ¿cómo te llamas?

- Excuse me. What's your name?
- Sorry, what's your name?

La casa estaba en llamas.

- The house was in flames.
- The house was ablaze.

¿Eso lo llamas un matrimonio?

You call that a marriage?

¿Por qué no lo llamas?

Why don't you call him up?

Había muchas casas en llamas.

A lot of houses were on fire.

El barco estalló en llamas.

The ship went up in flames.

¿Cómo le llamas a esto?

What do you call this?

El edificio estalló en llamas.

The building burst into flames.

El edificio está en llamas.

- The building is on fire.
- The building's on fire.

¡La cama está en llamas!

The bed is on fire!

¿Cómo llamas a tu perro?

How do you call your dog?

Tu coche está en llamas.

- Your car's on fire.
- Your car is on fire.

El pajar está en llamas.

- The barn's on fire.
- The barn is on fire!

El techo está en llamas.

The roof is on fire.

¿Cómo llamas a tu madre?

What do you call your mother?

El edificio debe estar en llamas.

That building must be on fire.

Toda la ciudad estaba en llamas.

The city was all aflame.

La cortina se prendió en llamas.

- The curtain caught fire.
- The curtain caught on fire.

Disculpa, no escuché, ¿cómo te llamas?

- I beg your pardon; I didn't quite catch your name.
- I beg your pardon. I didn't quite catch your name.

Él vendrá si tú le llamas.

- He will come if you call him.
- He'll come if you call him.

- ¿Cómo te llamas?
- ¿Cómo se llama?

- What's its name?
- What's her name?

Hola, soy Tom, ¿cómo te llamas?

- Hello, I'm Tom. What's your name?
- Hi, I'm Tom. What's your name?

La ciudad estaba totalmente en llamas.

The city was all aflame.

El mundo entero está en llamas.

The whole world is on fire.

Me llamo Tamako, ¿tú te llamas...?

My name is Tamako. What's yours?

Este es un lanzallamas. Lanza llamas.

This is a flamethrower. It throws flames.

¿Por qué no llamas a Tom?

Why don't you call Tom up?

No sé cómo llamas a esto.

I don't know what you call this.

Hola, soy Mary. ¿Cómo te llamas?

Hello, I'm Mary. What's your name?

Y si te llamas Molly o Connor,

And if your name is Molly or Connor,

¿Cómo llamas a este pájaro en inglés?

What do you call this bird in English?

La niña gritó al ver las llamas.

The girl screamed when she saw the flames.

Hola, me llamo Pekka. ¿Cómo te llamas?

Hello, I'm called Pekka. What are you called?

¿A qué hora llamas a tu esposa?

What time do you call your wife?

¡Oh no! ¡Mi casa está en llamas!

Oh, no! My house is on fire!

Los bomberos quedaron atrapados entre las llamas.

The firefighters were trapped between the flames.

El bombero no podía apagar las llamas.

The fireman could not extinguish the flames.

Me llamo Tamako, ¿y tú te llamas...?

My name is Tamako, and yours is?

Varios edificios fueron presa de las llamas.

Several buildings were on fire.

- ¿Cómo te llamas?
- ¿Cuál es tu nombre?

- What is your name?
- What's your name?
- What are you called?
- What do we call you?

¿Con qué frecuencia llamas a tu madre?

How often do you call your mother?

Pero desafortunadamente está relacionado con lo que llamas

But unfortunately it is related to what you call

¿Para qué me llamas a esta hora imprudente?

Why did you call me at this unearthly hour?

Me llamas todo el día para decir tonterías.

You keep calling me all day to talk nonsense.

- Perdona, ¿cómo te llamas?
- Disculpame, ¿cómo te llamás?

Sorry, what's your name?

¡El tejado de la casa está en llamas!

Our house's roof is on fire!

Cuando llegué ahí, la casa estaba en llamas.

When I got there, the house was on fire.