Translation of "Llamaron" in English

0.006 sec.

Examples of using "Llamaron" in a sentence and their english translations:

Llamaron.

They called.

- Ellos llamaron al bebé Momotarou.
- Llamaron al bebé Momotarou.

They named the baby Momotarou.

- ¿Por qué no llamaron?
- ¿Por qué no llamaron por teléfono?

- Why didn't you call?
- Why haven't you called?

Me llamaron de Toronto.

Someone called me from Toronto.

Llamaron a "La pipetuá".

They call in "La Pipetuá".

Algunos lo llamaron imbécil.

Some people called him a moron.

Ellos le llamaron cobarde.

They called him a coward.

Ellos los llamaron traidores.

They called them traitors.

Ellos lo llamaron traidor.

They called him a traitor.

- Llamaron a su perro Rex.
- Ellos llamaron a su perro Rex.

They named their dog Rex.

O si los llamaron así,

or if you've been called the slur,

Llamaron a su hija Helen.

They named their daughter Helen.

Ellos llamaron al perro Rocky.

They called the dog Rocky.

Ellos lo llamaron una masacre.

They called it mass murder.

Llamaron a su hijo John.

- They named their son John.
- They called their son John.

Estos detalles llamaron mi atención.

These details captured my attention.

Llamaron a Paula por asuntos urgentes.

Paula was called away on urgent business.

Ellos llamaron a su hijo Thomas.

They named their child Thomas.

La aldea la llamaron "Nuevo Amsterdam".

They called the village New Amsterdam.

Llamaron "A100" a la nave espacial.

They named the spaceship A100.

A su hijo le llamaron Eduardo.

Their boy was named Edward.

Los vecinos llamaron a la Policía.

The neighbors called the police.

Lo llamaron "un país, dos sistemas".

It was called “One Country, Two Systems.”

Ellos llamaron a su bebé Jane.

They named their baby Jane.

Ellos llamaron pirata al presidente Roosevelt.

They called President Roosevelt a pirate.

Llamaron al mismo testigo al tribunal.

They called the same witness to court.

- Ellos llamaron a sus gatos Tom y Jerry.
- Llamaron a sus gatos Tom y Jerry.

They named their cats Tom and Jerry.

Lo llamaron Horatio como a su tío.

He was named Horatio after his uncle.

Los padres llamaron a su bebé Akira.

The parents named their baby Akira.

Ellos llamaron a sus gatos Tom y Jerry.

They named their cats Tom and Jerry.

Ellos lo llamaron: "La Encuesta Mundial del Color".

They called it the World Color Survey.

- Ellos la llamaron Jane.
- Ellos la nombraron Jane.

They named her Jane.

Tom y Mary llamaron a su bebé John.

Tom and Mary named their baby John.

Y llamaron a esto el "problema de la banca."

And they called this the "banking problem."

Los niños llamaron a Tom de "niñito de mamá".

The children called Tom a mama's boy.

- Ellos lo llamaron una masacre.
- Lo tildaron de masacre.

They called it mass murder.

Los niños estaban durmiendo cuando sus abuelos les llamaron.

The children were sleeping when their grandparents called them.

Y las personas lo llamaron dominios de coincidencia exacta.

and people called it exact match domains.

Mientras estaba en la habitación, llamaron a Google y dijeron:

While in the room, they called Google and said,

Y me llamaron a una reunión que ya había empezado.

and I was called into a meeting that was already in progress.

- ¿Por qué no me llamaste?
- ¿Por qué no me llamaron?

Why didn't you call me?

Al entrar a la casa, dos cosas le llamaron la atención.

As he entered the house, two things caught his eye.

Tom y Mary tuvieron un niño y lo llamaron Tom Junior.

Tom and Mary had a child and called him Tom Junior.

Es por eso que sus perreras se llamaron Warren Residencia canina.

That’s why his kennels were called Warren Kennels.

- A su hijo le llamaron Eduardo.
- Su hijo se llamaba Eduardo.

Their boy was named Edward.

Llamaron a la puerta y dijeron que habían venido a arrestarlo.

They knocked on the door and said they had come to arrest him.

Y, por alguna razón, después de esa charla, me llamaron para otra,

But for some reason, after that talk, I got a call to do another one,

Dos de mis buenos amigos me llamaron con una semana de diferencia

Two of my very good friends called me within a week of each other

- ¿Por qué no llamaron?
- ¿Por qué no llamaron por teléfono?
- ¿Por qué no llamaste?
- ¿Por qué no llamaste por teléfono?
- ¿Por qué no llamó?
- ¿Por qué no llamó por teléfono?

Why haven't you called?

Se adentraron en Rusia y el Mediterráneo, atreviéndose incluso a atacar lo que llamaron Miklagard,

They roamed deep into Russia and the Mediterranean, even daring to attack what they called Miklagard,

Fraude de lo que llamaron prostitución, y otros vieron en una versión similar al matrimonio

fraud of what they called prostitution, and others saw in a version similar to the muta'a marriage

- A la niña la llamaron Sofía como su abuela.
- Le pusieron Sofía por su abuela.

The child was named Sophia after her grandmother.

Los jueces la llamaron la "muy limpia pequeña señorita con extremidades ", y delira que ella

The judges called her the “sprightly clean limbed little miss”, and raved that she

Me llamaron a la oficina primero, estando mi nombre a la cabeza de la lista.

I was called into the office first, my name being at the head of the list.

- Ellos llamaron a sus gatos Tom y Jerry.
- Les pusieron a sus gatos Tomy y Jerry.

They named their cats Tom and Jerry.

- ¿Por qué no llamaron?
- ¿Por qué no llamaste?
- ¿Por qué no llamaste por teléfono?
- ¿Por qué no llamasteis?

- Why didn't you call?
- Why haven't you called?

Las vecinas le pusieron un nombre diciendo: "Le ha nacido un hijo a Noemí". Y le llamaron Obed. Es el padre de Jesé, padre de David.

And the women, her neighbours, congratulating with her, and saying, There is a son born to Noemi, called his name Obed: he is the father of Isai, the father of David.

La gallina tenía patas muy cortas, por lo que la llamaron "Chickie patas cortas". Ella ponía buenos huevos, y su ama la quiso como si hubiera sido su propia hija.

The hen had very short legs, so she was called "Chickie short legs." She laid good eggs, and her mistress loved her as if she had been her own child.