Translation of "Goma" in English

0.008 sec.

Examples of using "Goma" in a sentence and their english translations:

- ¿Me dejas la goma?
- ¿Me dejáis la goma?
- ¿Me deja la goma?
- ¿Me dejan la goma?
- ¿Me prestas tu borrador?
- ¿Me prestas tu goma de borrar?

May I borrow your eraser?

¡Tirame la goma!

- Suck my dick.
- Suck my dick!

¿Me dejas la goma?

May I borrow your eraser?

¿Me dejáis la goma?

May I borrow your eraser?

Parece goma de mascar o plastilina.

It looks like chewing gum or modelling clay.

Soy alérgico a la goma sintética.

I'm allergic to synthetic rubber.

¿Dónde está el pato de goma?

Where is the rubber duck?

Estos huevos fritos saben a goma.

This fried egg tastes like a sheet of rubber.

Borra estas palabras con tu goma.

Rub out these words with your eraser.

Los mayas hacían pelotas de goma.

The Mayas made their balls out of rubber.

No está permitido usar goma de borrar.

You're not allowed to use an eraser.

Vine aquí a patear traseros y masticar goma de mascar... Y ando sin nada de goma de mascar.

I came here to kick ass and chew bubblegum... And I'm all out of bubblegum.

Una pelota de goma rebota porque es elástica.

A rubber ball bounces because it is elastic.

- ¿Tienes algo de goma de mascar?
- ¿Tienes chicle?

Do you have any gum?

Estas están hechas de goma esponjosa comprimida, muy divertidas.

These are made of compressible sponge rubber, a lot of fun.

- Chupa mi verga.
- Chupame la pija.
- ¡Tirame la goma!

Suck my dick.

- Chupame la pija.
- ¡Tirame la goma!
- Chúpame la polla.

Suck my dick.

Conectó la manguera de goma al tubo de escape.

He connected the rubber hose to the exhaust.

¡Ten cuidado ahí! Hay un bote de goma en él.

Be careful there! There is a rubber dinghy on it.

- Se me pinchó una llanta.
- Se me ponchó una goma.

- I have a flat tire.
- I've got a flat tire.

Tom se puso guantes de goma para no dejar huella.

Tom put on some rubber gloves so he wouldn't leave fingerprints.

Tendría que ser de goma, tendría que ser una cosa elástica.

They would need to be rubber so that they are elastic.

De repente, enormes renacuajos corren alrededor de sus botas de goma.

Suddenly, huge tadpoles scurry around his rubber boots.

La policía utilizó balas de goma para dispersar a los manifestantes.

Police used rubber bullets to subdue the rioters.

- ¿Tienes un borrador para dejarme?
- ¿Me dejas tu goma de borrar?

Do you have an eraser I could borrow?

Ositos de goma, no toda la bolsa, solo ocho de los ositos,

Jelly Babies - not the whole pack, just eight of the little babies -

Siempre llevo una goma, un lápiz y un bolígrafo en el estuche.

I always have an eraser, a pencil and a pen in my case.

- Tiene una mona horrible.
- Tiene una goma horrible.
- Tiene una cruda horrible.

He has a terrible hangover.

¿Puedo usar tu goma de borrar? Creo que he perdido la mía.

May I use your eraser? I seem to have lost mine.

- ¿De qué sabor es este caramelo de goma?
- ¿De qué sabor es esta gominola?

What flavour is this jellybean?

Mi aerodeslizador está lleno de anguilas, y hay un poco de goma de mascar pegada a mi teclado.

My hovercraft is full of eels, and there's a bit of chewing gum stuck to my keyboard.

- ¿Nunca te pusiste botas de agua cuando eras niño y te divertiste salpicando agua en los charcos?
- ¿Nunca te has puesto botas de goma y disfrutado salpicando agua en los charcos como un niño?

Didn't you ever put on rubber boots as a kid and have fun splashing water in puddles?

Perros calientes, nueces y semillas, trozos de carne o queso, uvas enteras, caramelos pegajosos o pegajosos, palomitas de maíz, trozos de mantequilla de maní, verduras crudas, pasas, goma de mascar y malvaviscos son peligros conocidos de asfixia para los niños.

Hot dogs, nuts and seeds, chunks of meat or cheese, whole grapes, hard/gooey or sticky candy, popcorn, chunks of peanut butter, raw vegetables, raisins, chewing gum, and marshmallows are known choking hazards for children.