Translation of "Contestó" in English

0.013 sec.

Examples of using "Contestó" in a sentence and their english translations:

Tom contestó.

Tom answered back.

Y no contestó

who didn't answer

Y me contestó esto:

What she wrote was ...

Nadie contestó el teléfono.

Nobody answered the telephone.

Tom contestó el teléfono.

Tom picked up the phone.

¿Quién contestó el teléfono?

Who answered the phone?

- Tom respondió.
- Tom contestó.

- Tom answered.
- Tom replied.

Y contestó a mi llamada.

and he took my call.

"Ya estoy casada", contestó Mary.

"I'm already married," replied Mary.

No contestó a la primera.

He did't answer at first

¿Sabes quién contestó la llamada?

Do you know who took the call?

Él llamó y ella contestó.

He called and she answered.

Ronnie contestó "Siempre es un placer"

He said, “I’m always glad to be of service.”

Él solía amarme, contestó ella tristemente.

"He used to love me," she answered sadly.

Esperé la respuesta, pero nadie contestó.

I waited for the answer but nobody answered.

Contestó con un aire de tristeza.

He answered with a sad air.

El teléfono sonó y Tom contestó.

The phone rang and Tom answered it.

El teléfono sonó, pero nadie contestó.

The phone rang, but nobody answered it.

Tom contestó con pelos y señales.

Tom gave a detailed answer.

El muchacho le contestó a su padre.

The boy answered his father back.

Él llamó a la puerta pero nadie contestó.

He knocked on the door but nobody answered.

En cuanto oyó el timbre, contestó el teléfono.

As soon as she heard the bell ring, she answered the telephone.

La mujer que contestó el teléfono hablaba francés.

The woman who answered the phone spoke French.

Lo llamé, pero una niña contestó el teléfono.

I called him, but a girl answered the phone.

Tom tocó la puerta y Mary la contestó.

Tom knocked on the door and Mary answered it.

Le llamé, pero una chica contestó al teléfono.

I called him, but a girl answered the phone.

Me contestó: "Ahora que sabes que trajiste tu privilegio,

And she said, "Well now that you know you brought your privilege with you,

- Tom respondió detalladamente.
- Tom contestó con pelos y señales.

- Tom gave a detailed answer.
- Tom answered in detail.

Ella contestó al teléfono en cuanto lo oyó sonar.

She answered the telephone as soon as she heard the bell ring.

Nos sorprendió la facilidad con la que contestó la pregunta.

The ease with which he answered the question surprised us.

El estudiante contestó: "La raíz cuadrada de 256 es dieciséis".

The student answered, "The square root of 256 is sixteen."

Les pregunté cómo estuvo la cena, pero nadie me contestó.

I asked them how dinner was, but nobody answered me.

Él contestó a mis preguntas haciendo gala de una magnífica memoria.

He answered my questions by the exercise of his excellent memory.

- Tom no contestó a la llamada.
- Tom no cogió el teléfono.

- Tom didn't answer his phone.
- Tom didn't pick up the phone.

Y me contestó, "la mayoría han sido mis pacientes por 20 años.

and he said, "Well, I've had most of these patients for 20 years.

Y él contestó que era muy tonto y se reirían de él.

And he said, "I can’t tell you; it’s too stupid, you’ll laugh at me."

Tom siguió intentando llamar a Mary, pero ella nunca contestó su teléfono.

Tom kept trying to call Mary, but she never answered her phone.

Contestó Moisés a su suegro: Es que el pueblo acude a mí para consultar a Dios.

And Moses answered him: The people come to me to seek the judgment of God.

Al preguntarle si era interesante, él gesticuló una gentil sonrisa y contestó que no existe nada interesante.

When asked if it was interesting, he showed a gentle smile and affirmed that there is no such thing as something interesting.

Cuando se le preguntó qué vino le gustaba beber, él contestó: "El que le pertenece a otro."

When asked what wine he liked to drink, he replied, "That which belongs to another."

"Vete", le contestó la hija del Faraón. Fue, pues, la joven y llamó a la madre del niño.

And Pharaoh's daughter said to her, Go. And the maid went and called the child's mother.

Dijo, pues, Dios a la mujer: "¿Por que lo has hecho?" Contestó la mujer: "La serpiente me sedujo, y comí."

And the Lord God said to the woman: Why hast thou done this? And she answered: The serpent deceived me, and I did eat.

Dios dijo a Caín: "¿Dónde está tu hermano Abel?" Contestó: "No sé. ¿Soy yo acaso el guardián de mi hermano?"

- And the Lord said to Cain: Where is thy brother Abel? And he answered: I know not: am I my brother's keeper?
- And the Lord said to Cain, "Where is Abel, your brother?" And he said, "I don't know. Am I my brother's keeper?"

Éste contestó: "Te he oído andar por el jardín y he tenido miedo, porque estoy desnudo; por eso me he escondido."

And he said: I heard thy voice in paradise; and I was afraid, because I was naked, and I hid myself.

- Les pregunté cómo estuvo la cena, pero nadie me contestó.
- Les pregunté qué tal estaba la cena, pero no me respondió nadie.

I asked them how dinner was, but nobody answered me.

Contestó el faraón: "Yo os dejaré partir, para que ofrezcáis en el desierto sacrificios a Yahvé, vuestro Dios, con tal que no vayáis demasiado lejos. Rogad por mí."

And Pharaoh said: I will let you go to sacrifice to the Lord your God in the wilderness, but go no farther: pray for me.

Contestó Moisés a Dios: "Si voy a los israelitas y les digo: 'El Dios de vuestros padres me ha enviado a vosotros'; y ellos me preguntan: '¿Cuál es su nombre?', ¿qué les responderé?"

Moses said to God: Lo, I shall go to the children of Israel, and say to them: The God of your fathers hath sent me to you. If they shall say to me: What is his name? What shall I say to them?

"Mañana", contestó él. Moisés replicó: "Será conforme a tu palabra, para que sepas que no hay como Yahvé, nuestro Dios. Las ranas se apartarán de ti, de tus casas, de tus siervos y de tu pueblo, y quedarán sólo en el Río."

And he answered: To morrow. But he said: I will do according to thy word; that thou mayest know that there is none like to the Lord our God.