Translation of "Británico" in English

0.007 sec.

Examples of using "Británico" in a sentence and their english translations:

Soy británico.

- I am British.
- I'm British.

Automóvil club británico

AA

Tom tiene acento británico.

Tom has a British accent.

Extrañé tanto el acento británico.

I missed the British accent so much.

No entiendo el humor británico.

- I don't understand British humour.
- I don't understand British humor.

No entiende el humor británico.

He doesn't understand British humour.

Tomás es un ciudadano británico.

Tom is a British citizen.

Apoderarse El trono británico en 1745.

bid to seize the British throne in 1745.

Tom no entiende el humor británico.

Tom doesn't understand British humour.

Pero su trabajo llegó al astrofísico británico.

But his work landed in the hands of a British astrophysicist: Arthur Eddington.

El comandante británico fue forzado a rendirse.

The British commander was forced to surrender.

Boris Johnson es el Donald Trump británico.

Boris Johnson is the British Donald Trump.

Él está orgulloso de ser un súbdito británico.

He is proud of being a British subject.

El príncipe Carlos será el próximo rey británico.

Prince Charles will be the next British king.

Su apoyo público al gobierno británico era impopular.

His public support for the British government was unpopular.

El MI6 es un servicio de inteligencia británico.

MI6 is a British secret service.

- Existen diferencias entre el inglés británico y el estadounidense.
- Hay algunas diferencias entre el inglés británico y el inglés estadounidense.

There are some differences between British English and American English.

Este estudio británico, en realidad, es una historia loca.

This British study -- it's actually a kind of crazy story.

Pero los científicos que trabajan con este estudio británico

But scientists working with this British study

Él es ciudadano británico, pero vive en la India.

He is a British citizen, but lives in India.

El inglés americano no es mejor que el británico.

American English isn't better than British English.

Él es un profesor británico que nos enseña inglés.

He is a British teacher who teaches us English.

Al embajador británico le gusto el plan de Burr.

The British ambassador liked Burr's plan.

En un columnista de un periódico británico llamado George Monbiot.

is a British newspaper columnist named George Monbiot.

El británico promedio consume 20 cucharitas de azúcar por día.

The average Briton eats 20 teaspoons of sugar per day.

No vas a poder porque según el Consejo Audiovisual Británico

You won't be able to watch it because the British Board of Film Censors

El Gobierno Británico sabrá tus gustos y preferencias sexuales, Jorge.

the British government will know every sexual preference and tastes you have.

Por ayudar a capturar al comandante británico, el general O'Hara.

himself by helping to capture the British commander, General O’Hara.

Él es un ciudadano británico pero vive en la India.

He's a British citizen, but he lives in India.

Pero este estudio británico también tiene una nota real de optimismo

but this British study has also struck a real note of optimism

En el caso de Jorge no hay problema, según el Consejo Audiovisual Británico

In that case, Jorge won't have an issue with the British Board of Film Censors

¿Para viajar a Australia se necesita una visa, aún con un pasaporte británico?

Do you need a visa to go to Australia if you have a British passport?

El comandante británico les ordenó a sus hombres que descansaran por la noche.

The British commander ordered his men to rest for the night.

Cuando el emperador regresó a Francia, confió la persecución del ejército británico al mariscal

When the Emperor returned to France, he entrusted the pursuit of the British army to Marshal

En 1807, Robert Morrison, el primer misionero protestante británico en China, llegó a Cantón.

In 1807, Robert Morrison, the first British Protestant missionary to China arrived in Guangzhou.

En 1858, William Gladstone, quien luego se convertiría en primer ministro británico en cuatro ocasiones

In 1858, William Gladstone — who would later become a four-term British Prime Minister

Por su origen, el inglés canadiense posee rasgos tanto del inglés estadounidense como del británico.

Because of its origins, Canadian English has features of both American and British English.

Un buque de guerra enemigo, un balandro británico, que había encallado tratando de reabastecer la ciudad.

an enemy warship – a British sloop, that  had run aground trying to resupply the city.

Para supervisar la derrota de un importante desembarco británico en Walcheren. Pero otra proclamación triunfante, que

to oversee the defeat of a major British landing  at Walcheren. But another triumphant proclamation,  

Y Fahrenheit se convirtió en un sistema estándar para el Imperio Británico en todo el mundo.

And Fahrenheit became a standard system for the British Empire across the globe.

Hace muchos años, se le preguntó al gran explorador británico George Mallory, que iba a morir en el monte Everest,

Many years ago, the great British explorer George Mallory, who was to die on Mount Everest,

En 1951, en el Palacio de los Pioneros Soviéticos, el Maestro Internacional Británico Robert Wade jugó una simultánea contra 30 niños locales de hasta 14 años. Después de siete horas de juego, el MI Wade logró hacer 10 empates, habiendo perdido las otras 20 partidas.

In 1951, at the Palace of Soviet Pioneers, British International Master Robert Wade played a simultaneous game with 30 local children up to 14 years old. After seven hours of play, MI Wade managed to make 10 draws, having lost the other 20 matches.

Sería engañoso decir que odio lo británico. Lo odio. Pero sería más exacto decir que odio a los humanos. Algunos de mis mejores amigos son humanos, y yo mismo soy humano, pero honestamente puedo decir que los humanos son escoria. Los humanos realmente necesitan ponerse las pilas.

It would be misleading to say that I hate the British. I do. But it would be more accurate to say that I hate humans. Some of my best friends are humans, and I'm a human myself, but I can honestly say that humans are scum. Humans really need to get their shit together.

Vladimir Putin dijo que no había sido citado erróneamente sino mal traducido cuando había descrito a un candidato presidencial estadounidense como "extravagante". Un periódico británico había traducido incorrectamente esa palabra como "brillante", y ese informe confundió al candidato asumiendo que el presidente ruso había querido decir brillante en sentido intelectual, un error que el periódico corrigió luego.

Vladimir Putin said he had not been misquoted but mistranslated when he had characterized an American presidential nominee as “flamboyant.” A British newspaper had incorrectly translated that word as “brilliant”, and that report misled the candidate into assuming the Russian president had meant brilliant in an intellectual sense — a mistake the paper later corrected.