Translation of "Atrapados" in English

0.005 sec.

Examples of using "Atrapados" in a sentence and their english translations:

- Estamos atrapados.
- ¡Estamos atrapados!

- We're trapped.
- We're trapped!

¡Estamos atrapados!

- We're trapped.
- We're trapped!

Ellos están atrapados.

They're trapped.

Tom, ¡estamos atrapados!

Tom, we're trapped!

Estamos atrapados aquí.

We're stuck here.

Ellos estaban atrapados.

They were trapped.

Parece que estamos atrapados.

- It looks like we fell into a trap.
- We seem to be trapped.

Y por eso estamos atrapados.

And that is why we're stuck.

Considerables para los húngaros atrapados.

havoc among the entrapped Hungarians.

Estamos atrapados con lo interesante

We are stuck with the interesting

Temo que estamos atrapados aquí.

I'm afraid we're stuck here.

Muchos animales  quedan atrapados en esto.

This is just the sort of thing that animals get trapped in,

Muchos animales quedan atrapados en esto.

This is just the sort of thing that animals get trapped in,

Quedarnos atrapados dentro de nuestras cabezas,

Getting stuck inside our heads.

Estamos atrapados en una realidad alternativa.

We are trapped in an alternative reality.

Yo temo que estamos atrapados aquí.

I'm afraid we're stuck here.

Estaban atrapados en su celda individual depresiva.

They were stuck in their individual prisons of depression.

Ellos estaban atrapados en una isla desierta.

They were stranded on a deserted island.

Yo temo que nosotros estamos atrapados aquí.

I'm afraid we're stuck here.

Hay tres hombres atrapados en la cueva.

There are three men trapped in the cave.

Los bomberos quedaron atrapados entre las llamas.

The firefighters were trapped between the flames.

Los pájaros son atrapados por muchos aldeanos.

Birds are trapped by a lot of villagers.

Los buzos quedaron atrapados en la caverna.

The divers were trapped in the cave.

Y tenía a los tres atrapados en esas cadenas.

twisting the three of them up together in those chains.

Muchos trabajadores quedaron atrapados en la mina de carbón.

Many workers were trapped in the coal mine.

Nos quedamos atrapados en el ascensor durante dos horas.

We've been trapped in the elevator for two hours.

Imaginen que están atrapados en esa celda de la cárcel,

Now imagine for just one moment that it's you stuck in that jail cell,

No te preocupes, no nos quedaremos atrapados en el pasado

Don't worry we wont get stuck in the past

En Transilvania están mayormente atrapados o rebasados por las fuerzas mongoles.

In Transylvania they are mostly trapped or overrun by Mongol forces.

Los hámsteres de Viena están atrapados y no tienen adónde ir.

Vienna’s hamsters are trapped with nowhere to go.

Es que no tenemos que quedarnos atrapados en nuestra manera de ser

is that we don't need to be trapped in our way of being

Temiendo que fueran a estar atrapados entre las empalizadas y el campamento se fueron.

Fearing they were going to be trapped between the palisades and the camp they broke and fled.

Nos quedamos atrapados en un atasco, lo que hizo que llegáramos veinte minutos tarde.

We got stuck in a traffic jam, which made us twenty minutes late.

Para evitar que se echen a perder, los peces atrapados mar adentro son refrigerados inmediatamente.

- To avoid spoiling, fish caught far out at sea are immediately cooled or even frozen.
- When out at sea, to keep the fish that is caught from spoiling, it is immediately refrigerated.

La aerolínea ofreció alojamiento gratuito a los pasajeros atrapados como un gesto de buena voluntad.

The airline provided free accommodation to stranded passengers as a goodwill gesture.

Fue una carrera contra el reloj rescatar a los mineros que estaban atrapados en la mina.

It was a race against time to rescue the miners who were trapped in the mine.

Pero huye entre tanto, huye irreparablemente el tiempo, mientras nos demoramos atrapados por el amor hacia los detalles.

But meanwhile it flees: time flees irretrievably, while we wander around, prisoners of our love of detail.

Las arañas esperan a que los insectos queden atrapados en las telarañas. Así es como consiguen su comida.

Spiders wait for insects to get caught in the webs. This is how they get their food.

Tom hizo todo lo que estuvo a su alcance para salvar a los niños atrapados en el edificio en llamas.

Tom did everything within his power to save the children that were trapped in the burning building.