Translation of "Atlántico" in English

0.004 sec.

Examples of using "Atlántico" in a sentence and their english translations:

Volamos sobre el Atlántico.

We flew across the Atlantic.

Ellos cruzaron el Océano Atlántico.

They crossed the Atlantic Ocean.

El Amazonas desemboca en el Atlántico.

The Amazon River flows into the Atlantic Ocean.

Nosotros volamos a través del Atlántico.

We flew across the Atlantic.

He atravesado el Atlántico varias veces.

I've crossed the Atlantic several times.

Napoleón murió en una isla del Atlántico.

Napoleon died on an island in the Atlantic.

La circulación del océano Atlántico se está desacelerando.

The Atlantic ocean circulation is slowing.

Él cruzó el Atlántico en un pequeño yate.

He came across the Atlantic in a small sailboat.

El Océano Atlántico separa a América de Europa.

The Atlantic Ocean separates America from Europe.

El río Amazonas se vierte al Oceano Atlántico.

The Amazon River flows into the Atlantic Ocean.

Hemos navegado en medio de huracanes en el Atlántico.

We have sailed into Atlantic hurricanes.

Lindbergh fue el primer hombre en sobrevolar el Océano Atlántico.

Lindbergh was the first man to fly across the Atlantic.

El Canal de Panamá conecta el Atlántico con el Pacífico.

The Panama Canal connects the Atlantic with the Pacific.

El Océano Atlántico es más salado que el Océano Pacífico.

The Atlantic Ocean is saltier than the Pacific Ocean.

Brasil está rodeado por diez países y por el océano Atlántico.

Brazil is surrounded by ten countries and the Atlantic Ocean.

Brasil está rodeado por diez países y por el Océano Atlántico.

Brazil is surrounded by ten countries and the Atlantic Ocean.

La isla es un pedacito de tierra en medio del Atlántico.

The island is a tiny piece of land in the middle of the Atlantic.

- Los vikingos navegaron gran parte del Atlántico Norte antes de entrar en el mar Mediterráneo.
- Los vikingos recorrieron la mayor parte del Atlántico Norte antes de ingresar al Mar Mediterráneo.

The Vikings sailed most of the North Atlantic before entering the Mediterranean sea.

Así que de niño fue muy emocionante experimentar la fuerza del gigante océano Atlántico.

So it was incredibly exciting as a child to literally live in the force of that giant Atlantic Ocean.

Charles Lindbergh realizó la primera travesía aérea en solitario del océano Atlántico en 1927.

Charles Lindbergh made the first solo flight across the Atlantic Ocean in 1927.

Está lista para cruzar el Atlántico en una misión para luchar contra el cambio climático.

is ready to cross the Atlantic on a mission to fight climate change.

En 1519, el navegante portugués Fernando de Magallanes, empleado por España, comenzó un viaje a través del océano Atlántico en busca de una ruta occidental hacia las islas de las especias, a través de Sudamérica.

In 1519, Portuguese navigator Ferdinand Magellan, in the employ of Spain, began a journey across the Atlantic Ocean to seek a western route to the Spice Islands via South America.

"La economía distancia las dos orillas del Atlántico”, así resume La Stampa las repercusiones de las recientes declaraciones de Barack Obama, según las cuales las débiles perspectivas de crecimiento en Estados Unidos se deben a la mala gestión de la crisis de la zona euro.

"The economy has opened up a faultline in the Atlantic," announces La Stampa, reporting on the impact of recent remarks by Barack Obama which imply that the poor management of the Eurozone crisis is to blame for the feeble outlook for growth in the US.