Translation of "Astuto" in English

0.030 sec.

Examples of using "Astuto" in a sentence and their english translations:

Él es astuto.

He's clever.

John es astuto.

John is clever.

- Él es un chico astuto.
- Él es un niño astuto.

He is a clever boy.

Es astuto y calculador.

He is shrewd and calculating.

Tom es muy astuto.

Tom is very cunning.

Él es astuto y manipulador.

He's cunning and manipulative.

Creo que Tom es astuto.

- I think Tom is devious.
- I think that Tom is devious.

Él es un chico astuto.

- He is an intelligent boy.
- He is a clever boy.
- He is a smart boy.
- He's a smart boy.

El gato es muy astuto.

Cats are smart.

- ¡Genial!
- ¡Qué listo!
- ¡Muy astuto!

How clever!

- Eres muy astuto.
- Sos muy astuto.
- Eres muy astuta.
- Sos muy astuta.
- Son astutos.

You're very astute.

Contrató a un antropólogo muy astuto

They hired a clever anthropologist

Él no es sabio sino astuto.

He is not wise but clever.

El es realmente un joven astuto.

He is indeed a clever boy.

Tom es un hombre muy astuto.

Tom is a very clever man.

Él es más suertudo que astuto.

He is more lucky than clever.

Tom es astuto, ¿no lo es?

Tom is devious, isn't he?

Para el astuto, una pista es suficiente.

For the intelligent, a hint is sufficient.

Eres más astuto de lo que aparentas.

You're smarter than you look.

Thomas es muy astuto en el trabajo.

Thomas is very clever at work.

Pero el astuto general cartaginés tenía un plan…

But the cunning Carthaginian general had a plan…

Fue astuto de su parte traer el paraguas.

It was wise of him to take his umbrella.

El astuto ladrón se escondió en un cobertizo.

The crafty thief hid in a tool shed.

- Yo me consideraba astuto.
- Yo me creía vivo.

I thought I was being smart.

- Él es un chico inteligente.
- Él es un chico astuto.
- Él es un niño astuto.
- Es un chico listo.

- He is an intelligent boy.
- He is a clever boy.
- He is a smart boy.
- He's a smart boy.

Quisiera hacerles ver que el sistema endocannabinoide es astuto.

So I'd like to propose to you today that the endocannabinoid system is clever.

Aunque él sea muy astuto, todavía puede estar equivocado.

Granted his cleverness, he may still be mistaken.

Tom esta siendo un tipo astuto, ¿no lo es?

Tom is being kind of devious, isn't he?

Tom es suficientemente astuto para mantenerse lejos de problemas.

Tom has sense enough to stay out of trouble.

Veo a Tom más bien como astuto que como inteligente.

I see Tom as cunning rather than clever.

He creado un plan perfecto para capturar ese animalito astuto.

I have created a perfect plan for capturing that crafty animal.

Sami se ideó un plan astuto para cubrir sus rastros.

Sami devised a cunning plan to cover his tracks.

No fue muy astuto de tu parte haber tirado esa nota.

- It wasn't very clever of you to throw away that note.
- It wasn't very smart of you to throw that note away.

Tom fue un astuto hombre de negocios que ganó mucho dinero.

Tom was an astute businessman who made a lot of money.

Un niño astuto siente curiosidad por la vida y la realidad.

A bright child is curious about life and reality.

Seas lo astuto que seas, jamás podrás sorprenderte a ti mismo.

No matter how sneaky you are, you can never surprise yourself.

Se dice que el zorro es más astuto que ningún otro animal.

It is said that the fox is more cunning than any other animal.

La gente dice que el zorro es más astuto que otros animales.

People say that the fox is more cunning than other animals.

El tercer tipo de monstruo aconsejador es el más astuto de los tres.

The third of the Advice Monsters, the sneakiest of the three,

No fue muy astuto comprar tantas latas de atún, si no tengo un abrelatas.

It wasn't very smart to buy so many tuna cans, since I have no can-opener.

Tom era un astuto hombre de negocios y su compañía iba viento en popa.

Tom was a shrewd businessman and his company went from strength to strength.

Y agotamiento. Y se enfrentaron a un oponente peligroso y astuto en los cosacos de Rusia.

and exhaustion. And they faced a dangerous  and wily opponent in Russia’s Cossacks.

El quiere hacer creer que es un práctico hombre de estado, pero en realidad es un político astuto.

He makes believe that he is a practical statesman, but in really he is a cunning politician.

La serpiente era el más astuto de todos los animales del campo que Dios había hecho. Y dijo a la mujer: ¿Cómo es que Dios os ha dicho: No comáis de ninguno de los árboles del jardín?"

Now the serpent was more subtle than any of the beasts of the earth which the Lord God had made. And he said to the woman: Why hath God commanded you, that you should not eat of every tree of paradise?

Un astuto cazador, Cristóbal Colón, una vez se puso una caperuza roja y se adentró en el bosque. Sin dudarlo, atrajo al Gran Lobo Malvado, lo atrapó y se llevó a rastras al lobo que gritaba de vuelta a su barco.

A wily hunter, Christopher Columbus once donned a red riding hood and went into the forest. Without a doubt, he attracted the Big Bad Wolf, grabbed him, and dragged the screaming wolf back to his ship.