Translation of "Anda" in English

0.011 sec.

Examples of using "Anda" in a sentence and their english translations:

- Ella anda.
- Anda.

She walks.

¡Anda!

No way!

- Ella anda.
- Ella camina.
- Anda.

She walks.

- Tom está desnudo.
- Tom anda en canicas.
- Tom anda bichi.
- Tom anda jiruta.
- Tom anda encuerado.
- Tom anda encueroles.

Tom is naked.

- ¡Anda, hay un conejo!
- ¡Anda, hay conejos!
- ¡Anda, si hay conejos!

Look, there's a rabbit!

¿Cómo anda?

[Mauricio] How are you doing?

Ella anda.

She walks.

¡Anda, regresa!

- Come back, OK?
- Come on back, OK?

Anda, prueba.

Here, have a taste.

¿Algo anda mal?

Something wrong?

¿Qué anda mal?

What's wrong?

- Ella camina.
- Anda.

- She walks.
- She is walking.
- It works.

- Anda.
- Eso funciona.

- This works.
- This one works.

Anda al patio.

Go to the patio.

Anda a clases.

Get to class.

¿Anda ese reloj?

Is that clock going?

Levántate y anda.

Stand up and walk.

Pero algo anda mal.

But something is wrong.

Hoy papá anda impaciente.

Dad's in an impatient mood today.

¿Cómo anda tu resfriado?

- How is your cold?
- How's your cold?

Ella siempre anda impecable.

She is always neat and tidy.

Anda alerta con él.

Be on your guard against him.

Algo no anda bien.

- Something's wrong.
- Something is wrong.

El auto anda rápido.

The car is moving fast.

¡Anda y sé feliz!

Go and be happy!

Algo anda mal aquí.

- Something's wrong here.
- Something's not right here.
- There's something wrong here.
- Something is wrong here.
- Something isn't right here.

Anda a la sala.

Go to the living room.

¿Cómo anda la familia?

Is your family doing well?

¡Anda! ¡No sea cobarde!

Come on, don't be a coward!

Este motor anda bien.

This engine works well.

Él todavía anda suelto.

He is still on the loose.

Él anda en pijamas.

- He is in pajamas.
- He is wearing pyjamas.

Tom anda en canicas.

Tom is naked.

Mi padre siempre anda enojado.

My father is always getting angry.

Mi reloj no anda correctamente.

- My watch is not working right.
- My watch is not working correctly.
- My watch is off.

Algo anda mal con Mary.

There's something wrong with Mary.

¿Sabes qué anda mal contigo?

You know what's wrong with you?

Siempre anda con un rifle.

He always walks with a rifle.

El motor no anda bien.

Something's wrong with the engine.

Algo anda mal con Tom.

Something's wrong with Tom.

Algo anda muy mal aquí.

- Something's very wrong here.
- Something is very wrong here.

¿Todo anda bien con Tom?

- Is Tom doing okay?
- Is Tom doing OK?
- Is everything OK with Tom?

Anda, yo no te odio.

Go, I don't hate you.

Anda y pregúntale a Tom.

Go ahead and ask Tom.

Siento que algo anda mal.

I feel that something is wrong.

- Siempre anda chismorreando.
- Chismea continuamente.

He's always gossiping.

Siempre anda metido en chanchullos.

He's always involved in scams.

Por ahí anda su sombrero.

Your hat is somewhere around here.

La industria familiar anda bien.

The cottage industry is in good health.

Anda y tírate al lago.

Go jump in the lake.

"Anda, un treintañero chiflado de Corea

"This is just a, like, 30-year-old, crazy guy from Korea

Algo anda mal con el motor.

Something is wrong with the engine.

Anda, no fue mi intención lastimarte.

Come on, I didn't mean to hurt you.

Algo anda mal con mi reloj.

Something is wrong with my watch.

Tom no anda con mucho efectivo.

Tom doesn't carry much cash.

Mi reloj anda cinco minutos adelantado.

- My clock is five minutes fast.
- My watch is five minutes fast.

La policía anda detrás del asesino.

The police are after the murderer.

Todo anda bien con el motor.

There is nothing the matter with the motor.

Algo anda mal con los frenos.

Something is wrong with the brakes.

Algo anda mal, ¿no es así?

Something's wrong, isn't it?

Tom sabe que algo anda mal.

- Tom knows something's wrong.
- Tom knows something is wrong.
- Tom knows that something's wrong.

- Anda al garaje.
- Vete al garaje.

Go to the garage.

Anda con cuidado a tu casa.

- Be careful on your way back home.
- Be careful on the way home.