Translation of "Nariz" in Dutch

0.006 sec.

Examples of using "Nariz" in a sentence and their dutch translations:

Su nariz sangraba.

Zijn neus bloedde.

Suénate la nariz.

Snuit je neus.

Inhalen por nariz.

Door de neus inademen.

- Me quiero rascar la nariz.
- Quiero rascarme la nariz.

Ik wil mijn neus krabben.

- Me pica la nariz.
- Tengo comezón en la nariz.

Mijn neus jeukt.

- Te sangra la nariz.
- Le sangra la nariz.
- Te sangra la napia.
- Te está sangrando la nariz.
- Le está sangrando la nariz.

- Uw neus bloedt.
- Je neus bloedt.

Y una nariz roja.

en een rode neus.

Me pica la nariz.

Mijn neus jeukt.

Me sangra la nariz.

Mijn neus bloedt.

Te sangra la nariz.

Je neus bloedt.

Nos sangra la nariz.

Onze neuzen bloeden.

Le sangra la nariz.

Zijn neus bloedt.

La matriarca sigue su nariz.

De matriarch volgt haar neus.

Él tiene una nariz larga.

Hij heeft een lange neus.

Su nariz no me gusta.

Zijn neus bevalt me niet.

Tom se rompió la nariz.

Tom brak zijn neus.

- Ella tiene una gran nariz.
- Ella tiene una narizota.
- Tiene una nariz grande.

Ze heeft een grote neus.

- Ella tiene una gran nariz.
- Ella tiene una narizota.
- Tiene la nariz grande.

Ze heeft een grote neus.

En la punta de la nariz.

bij het uiteinde van je neus.

No puedo respirar por la nariz.

Ik kan niet door mijn neus ademen.

Imprimió su nariz contra la ventana.

Ze drukte haar neus tegen de ruit.

A Tom le sangraba la nariz.

Toms neus bloedde.

A María le sangraba la nariz.

Maria's neus bloedde.

La nariz de María estaba sangrando.

Maria's neus bloedde.

Un elefante tiene una nariz larga.

Een olifant heeft een lange neus.

Hoy me ha sangrado la nariz.

Ik had vandaag een bloedneus.

Tengo una verruga en la nariz.

Ik heb een wrat op de neus.

Y usa la nariz para buscar comida.

En gebruikt zijn neus om voedsel te zoeken.

La nariz del perro es muy sensible.

Een hondenneus is erg gevoelig.

Él apoyó la nariz contra la ventana.

Ze drukte haar neus tegen de ruit.

Pueden meter la nariz en una pequeña grieta.

Ze kunnen hun neus in een klein kiertje steken.

Además de la nariz atascada también tengo fiebre.

Behalve van een verstopte neus, heb ik ook last van verhoging.

El aire que se mueve ahora en la nariz.

de lucht die nu door je neusgaten stroomt.

Pedro está tomando, por eso tiene la nariz roja.

Peter is een dronkaard, vandaar zijn rode neus.

Pedro es un borracho, de ahí su nariz colorada.

Peter is een dronkaard, vandaar zijn rode neus.

Quien se daña su nariz se daña su cara.

- Wie zijn neus schendt, schendt zijn aangezicht.
- Wie zijn naasten te schande maakt, onteert zichzelf.

Pinocho dice: "Ahora me va a crecer la nariz".

Pinocchio zegt: "Nu zal mijn neus langer worden".

Tápate la nariz para no respirar el mal olor.

Knijp je neus dicht opdat je de stank niet zou ruiken.

No metas tu nariz en los asuntos de los demás.

- Bemoei je met je eigen zaken.
- Steek je neus niet in andermans zaken.
- Dat gaat je niks aan.
- Bemoei je niet met andermans zaken!

Él solo puede ver hasta la punta de su nariz.

Hij ziet niet verder dan zijn neus lang is.

No meta su nariz en los asuntos de los demás.

Steek uw neus niet in andermans zaken.

Su nariz es dos veces más aguda que la de un sabueso,

Haar neus is twee keer zo sterk als die van een bloedhond...

- Un elefante tiene una nariz larga.
- El elefante tiene una trompa larga.

Een olifant heeft een lange neus.

No tienes que respirar por la boca, sino que por la nariz.

Je moet niet door je mond maar door je neus ademen.

Los murciélagos usan sensores de calor en la nariz para elegir el blanco.

De vleermuizen vinden hun prooi met hun warmtesensoren rond hun neuzen.

La mujer ocupaba un spray para su nariz ya que estaba bastante resfriada.

De vrouw maakte gebruik van een spray voor haar neus omdat ze flink verkouden was.

Las fosas termales de su nariz detectan el calor en vez de la luz.

Thermische putjes op zijn snuit detecteren warmte in plaats van licht.

Las mujeres usan perfumes porque es más fácil seducir a la nariz que al ojo.

Vrouwen gebruiken parfum omdat de neus makkelijker te verleiden is dan het oog.

El que quiere alcanzar el fondo de la lata se tropieza con la nariz en la tapa.

- Wie te veel wil, krijgt niets.
- Wie het onderste uit de kan wil hebben, krijgt het deksel op de neus.

- No seas metiche.
- No metas tu nariz en los asuntos de los demás.
- No seas tan metiche.

Steek je neus niet in andermans zaken.

- ¡Métete en tus asuntos!
- ¡Meteos en vuestros asuntos!
- No metas tu nariz en los asuntos de los demás.
- ¡Metete en tus cosas!

Bemoei je met je eigen zaken.

"¿Sabes dónde está mi llave? No la veo por ninguna parte." "Entonces debes de estar mirando con tu nariz, porque está ahí en la mesa."

"Weet jij waar mijn sleutel is? Ik zie hem nergens." "Dan kijk je zeker met je neus, want hij ligt gewoon op tafel."

Un pañuelo está destinado para sonarse la nariz, pero también puedes utilizarlo para secar tus lágrimas, o puedes hacerle un nudo cuando haya algo que no debas olvidar.

Een zakdoek is bedoeld om je neus in te snuiten, maar je kunt hem ook gebruiken om je tranen mee af te vegen, of je kunt er een knoop in leggen wanneer je iets niet moet vergeten.