Translation of "спокойной" in Turkish

0.015 sec.

Examples of using "спокойной" in a sentence and their turkish translations:

- Спокойной ночи.
- Спокойной ночи!
- Доброй ночи.

İyi geceler.

- Спокойной ночи.
- Спокойной ночи!
- Доброй ночи!

Allah rahatlık versin.

- Спокойной ночи, Том.
- Спокойной ночи, Том!

İyi geceler, Tom.

Спокойной ночи!

- Allah rahatlık versin.
- Hadi Allah rahatlık versin.

Спокойной ночи.

İyi geceler.

- Спокойной ночи, мои друзья.
- Спокойной ночи, мои подруги.

İyi geceler, arkadaşlarım.

- Спокойной ночи.
- Спокойной ночи!
- Доброй ночи.
- Приятной ночи!

İyi geceler!

Спокойной ночи, мама.

İyi geceler, anne.

Спокойной ночи, Тимми.

- İyi geceler, Timmy.
- İyi geceler, Timmy!

Всем спокойной ночи!

Herkese iyi geceler!

Спокойной ночи, дамы.

- İyi geceler bayanlar.
- İyi geceler hanımlar.

Спокойной ночи, Том.

İyi geceler, Tom.

Спокойной ночи, Дэн.

İyi geceler, Dan.

- Я сказал всем спокойной ночи.
- Я пожелал всем спокойной ночи.

Herkese iyi geceler dedim.

Скажи "спокойной ночи", Том.

Tom, iyi geceler de.

Я сказал, спокойной ночи.

İyi geceler dedim.

- Спокойной ночи!
- Доброй ночи!

İyi uykular!

Спокойной ночи, сладких снов!

İyi geceler ve tatlı rüyalar!

Том сказал спокойной ночи.

Tom iyi geceler dedi.

Спасибо и спокойной ночи!

Teşekkür ve iyi geceler!

- Спокойной ночи.
- Доброй ночи.

- İyi geceler.
- İyi geceler!

Спокойной ночи. Сладких снов.

İyi geceler. Tatlı rüyalar.

Она казалась совершенно спокойной.

O tamamen sakin görünüyordu.

- Мне надо сказать им спокойной ночи.
- Мне надо пожелать им спокойной ночи.

Onlara iyi geceler demek zorundayım.

- Мне надо сказать ему спокойной ночи.
- Мне надо пожелать ему спокойной ночи.

Ona iyi geceler demek zorundayım.

- Мне надо сказать ей спокойной ночи.
- Мне надо пожелать ей спокойной ночи.

Ona iyi geceler demek zorundayım.

- Я хочу сказать им спокойной ночи.
- Я хочу пожелать им спокойной ночи.

Onlara iyi geceler demek istiyorum.

- Я хочу сказать ему спокойной ночи.
- Я хочу пожелать ему спокойной ночи.

Ona iyi geceler demek istiyorum.

- Я хочу сказать ей спокойной ночи.
- Я хочу пожелать ей спокойной ночи.

Ona iyi geceler demek istiyorum.

Я пожелал ей спокойной ночи.

Ona iyi geceler dedim.

Он пожелал родителям спокойной ночи.

Ailesine iyi geceler dedi.

Спокойной ночи, Татоэба. Увидимся завтра.

İyi geceler Tatoeba. Yarın görüşürüz.

Спокойной ночи и сладких снов.

İyi geceler ve tatlı rüyalar.

Я иду спать. Спокойной ночи.

Ben yatıyorum. İyi geceler.

Том пожелал Марии спокойной ночи.

Tom Mary'ye iyi geceler dedi.

Она сказала мне: "Спокойной ночи".

Bana "iyi geceler" dedi.

Спокойной ночи. Сладких тебе снов.

İyi geceler, tatlı rüyalar.

- Я просто хотел пожелать тебе спокойной ночи.
- Я просто хотела пожелать тебе спокойной ночи.
- Я просто хотела пожелать вам спокойной ночи.
- Я просто хотел пожелать вам спокойной ночи.

Sadece sana iyi geceler demek istedim.

Ложась спать, мы говорим «Спокойной ночи».

Biz yatağa gittiğimizde, "iyi geceler" diyoruz.

Теперь пришло время сказать спокойной ночи.

Şimdi iyi geceler demenin zamanıdır.

Она хотела жить более спокойной жизнью.

Daha rahat bir hayat yaşamak istiyordu.

Я хочу пожелать Тому спокойной ночи.

Tom'a iyi geceler demek istiyorum.

- Спокойной ночи.
- Доброй ночи.
- Приятной ночи!

İyi geceler.

- Всем добрых снов.
- Всем спокойной ночи.

Herkese iyi geceler.

- Доброй ночи, друзья.
- Спокойной ночи, друзья.

İyi geceler arkadaşlarım.

Том сказал Мэри "спокойной ночи" и ушёл.

Tom, Mary'ye iyi geceler dedi ve ayrıldı.

Спокойной ночи! Надеюсь, Вы будете завтра готовы.

İyi geceler! Umarım yarın hazır olursunuz.

Я пожелал родителям спокойной ночи и пошёл спать.

Anneme ve babama iyi geceler dedim ve yatağa gittim.

- Доброй ночи. Сладких снов.
- Спокойной ночи. Сладких снов.

İyi geceler. Tatlı rüyalar

Я сказал родителям "спокойной ночи" и пошёл спать.

Anne babama "İyi geceler" dileyip yatmaya gittim.

- Я стараюсь быть спокойным.
- Я стараюсь быть спокойной.

Sessiz olmaya çalışıyorum.

Спокойной ночи! Для маленьких девочек наступило время ложиться спать.

İyi geceler! Küçük kızlar için yatağa gitme zamanı.

- Я желаю ему доброй ночи.
- Я желаю ему спокойной ночи.

Ona iyi bir gece diliyorum.

Мисато пыталась быть спокойной, но в конце концов вышла из себя.

Misato sakin olmaya çalıştı ama sonunda öfkesine yenik düştü.

- Как ты можешь быть таким спокойным?
- Как ты можешь быть такой спокойной?

Nasıl bu kadar sakin olabilirsin?

В любом случае, Аллах каждому воздаст по заслугам, спокойной ночи, мои дорогие.

Neyse Allah hepimizin kalbine göre versin, iyi geceler canlarım.

- Она жила спокойной жизнью в деревне.
- Она прожила тихую и спокойную жизнь в деревне.

O, kırsalda sakin bir hayat yaşadı.

- Я мечтаю жить тихой жизнью в деревне.
- Я мечтаю жить спокойной жизнью в деревне.

Hayalim kırsalda sakin bir hayat yaşamak.