Translation of "ранены" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "ранены" in a sentence and their turkish translations:

- Оба были серьёзно ранены.
- Обе были серьёзно ранены.

Her ikisi de ağır yaralandı.

Мальчики были ранены.

Erkek çocukları yaralandı.

Они были ранены.

Onlar yaralandı.

Все трое были ранены.

Üçü de yaralandı.

Трое протестующих были ранены.

Protestocuların üçü yaralandı.

- Тринадцать человек были ранены.
- Были ранены тринадцать человек.
- Было ранено тринадцать человек.

On üç kişi yaralandı.

Некоторые из них были ранены.

Onlardan bazıları yaralandı.

- Все были ранены.
- Все пострадали.

Herkes yaralandı.

Несколько пешеходов были легко ранены.

Birkaç yaya hafif yaralandı.

- Ты ранен?
- Вы ранены?
- Ты ранена?

Canın yandı mı?

- Ты ранен.
- Вы ранены.
- Ты ранена.

Yaralısınız.

- Вы были ранены?
- Ты был ранен?

Yaralandın mı?

- Вы сильно ранены?
- Ты тяжело ранен?

Kötü yaralandın mı?

Тысячи человек были убиты и ранены.

Binlerce insan öldürüldü veya yaralandı

Шестьсот тысяч человек были убиты или ранены.

Altı yüz bin asker öldürüldü veya yaralandı.

- Три солдата были ранены.
- Трое солдат было ранено.

Üç asker yaralandı.

Я рад услышать, что мы не были серьёзно ранены.

Ciddi olarak yaralanmadığımızı duyduğuma sevindim.

- Трое получили лёгкие ранения.
- Три человека были легко ранены.

Üç kişi hafif yaralandı.

- Вы были ранены, правда?
- Ты был ранен, да?
- Ты была ранена, да?

Sen kırgındın, değil mi?

- Что с тобой случилось? Ты ранен?
- Что с Вами случилось? Вы ранены?

Sana ne oldu? Yaralı mısın?

Как нам поступать с людьми, которые очень больны или ранены и не могут поправиться?

Çok hasta olan ya da yaralanmış ve iyileşemeyen insanlarla ilgili ne yapmalıyız?