Translation of "обращал" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "обращал" in a sentence and their turkish translations:

Том не обращал внимания.

Tom dikkat etmiyordu.

Никто не обращал внимания.

Hiç kimse dikkat etmiyordu.

Никто не обращал на неё внимания.

Kimse ona dikkat etmiyordu.

Том не обращал на меня никакого внимания.

Tom tamamen beni görmezden geldi.

Он не обращал на неё никакого внимания.

O ona dikkat etmedi.

Никто не обращал на него никакого внимания.

Kimse ona hiç kulak vermiyordu.

Никто не обращал на неё никакого внимания.

Hiç kimse ona dikkat etmiyordu.

Я не обращал на Тома никакого внимания.

Tom'a hiç dikkat etmiyordum.

Том совсем не обращал никакого внимания на Машу.

- Tom, Mary'ye hiç de aldırış etmedi.
- Tom, Mary'ye hiç de kulak asmadı.

- Ты не обращал внимания.
- Вы не обращали внимания.

Dikkat etmiyordun.

- На твоём месте я бы не обращал на это внимания.
- На вашем месте я бы не обращал на это внимания.

- Yerinde olsam onu önemsemem.
- Yerinde olsam onu görmezden gelirim.

- Никто не обращал внимания на Тома.
- Все игнорировали Тома.

Herkes Tom'u görmezlikten geldi.

- Том игнорировал Мэри.
- Том не обращал на Мэри внимания.

Tom, Mary'yi görmezden geldi.

Том не обращал внимания на то, что делает Мэри.

Tom, Mary'nin yaptıklarına hiç dikkat etmedi.

- Я просто не обращал внимания.
- Я просто не обращала внимания.

Dikkat etmiyordum sadece.

Том не обращал внимания на Мэри всю вторую половину дня.

Tom tüm öğleden sonra Mary'ye hiç dikkat etmedi.

- Том меня сегодня игнорировал.
- Том сегодня не обращал на меня внимания.

Tom bugün beni görmezden geldi.

Что бы я ни делал, никто не обращал на меня никакого внимания.

Ne yaptığımın önemi yok, kimse bana hiç ilgi göstermedi.

- Никто не обратил на меня внимания.
- Никто не обращал на меня внимания.

Herkes beni görmezden geldi.

- Том не обратил на меня внимания.
- Том не обращал на меня внимания.

Tom bana hiç dikkat etmedi.

- Никто не обращал на это внимания.
- Никто не обратил на это внимания.

Herkes bunu görmezden geldi.

- Том весь день не обращал на Мэри внимания.
- Том весь день игнорировал Мэри.

Tom bütün gün Mary'yi görmezden geldi.

- Ты не обращал на меня никакого внимания.
- Вы не обращали на меня никакого внимания.

Beni tamamen görmezden geldin.

- Том не обращал на Мэри никакого внимания.
- Том не обратил на Мэри никакого внимания.

- Tom Mary'ye hiç dikkat etmedi.
- Tom, Mary'ye hiç dikkat etmedi.

- Я сказал Тому не обращать внимания.
- Я сказал Тому не обращать на это внимания.
- Я сказал Тому, чтобы он не обращал внимания.
- Я сказал Тому, чтобы он не обращал на это внимания.

Tom'a bunu görmezden gelmesini söyledim.

- Я не обратил на Тома внимания.
- Я не обращал на Тома внимания.
- Я проигнорировал Тома.

Tom'u görmemezlikten geldim.

- Я не обратил на него внимания.
- Я его проигнорировал.
- Я не обращал на него внимания.

Onu görmezden geldim.

- Никто не обратил на нас внимания.
- Никто не обращал на нас внимания.
- Все нас игнорировали.

Herkes bizi görmezden geldi.

- Я не обратил на неё внимания.
- Я её проигнорировал.
- Я не обращал на неё внимания.

Ben onu görmezden geldim.

- Ни один из мальчиков не обратил на Мэри внимания.
- Ни один из мальчиков не обращал на Мэри внимания.

Erkeklerden hiçbiri Mary ile ilgilenmedi.

- Том меня игнорировал.
- Том меня проигнорировал.
- Том не обратил на меня внимания.
- Том не обращал на меня внимания.

Tom beni görmezden geldi.

- Никто не обращал внимания на то, что Том делает.
- Никто не обратил внимания на то, что делает Том.

Tom'un yaptığını herkes görmezden geldi.

- Он не обратил на меня внимания.
- Он меня проигнорировал.
- Он меня не послушал.
- Он не обращал на меня внимания.

O beni göz ardı etti.