Translation of "квартиру" in Turkish

0.023 sec.

Examples of using "квартиру" in a sentence and their turkish translations:

- Мы арендовали квартиру.
- Мы сняли квартиру.

Bir apartman kiraladık.

- Мы сняли квартиру.
- Мы сдали квартиру.

Daireyi kiraladık.

- Ты снял квартиру?
- Вы сняли квартиру?

Bir daire kiraladın mı?

- Купи мне квартиру.
- Купите мне квартиру.

Bana bir daire satın al.

- Ты ищешь новую квартиру?
- Вы ищете новую квартиру?

Yeni bir daire arıyor musunuz?

- Ты уже нашёл квартиру?
- Вы уже нашли квартиру?

- Bir daire buldun mu?
- Daire bulabildiniz mi?
- Henüz bir daire bulamadın mı?

Он снимал квартиру.

O bir daire kiraladı.

Они сняли квартиру.

Onlar bir daire kiraladı.

Я нашёл квартиру.

Ben bir daire buldum.

Мы сняли квартиру.

Daireyi kiraladık.

Квартиру мы снимаем.

Daireyi kiraladık.

Мы ищем квартиру.

Biz bir apartman dairesi arıyoruz.

Том запер квартиру.

Tom daireyi kilitledi.

Том ищет квартиру.

Tom bir daire arıyor.

Она ищет квартиру.

O bir apartman dairesi arıyor.

- Я пошёл в квартиру Тома.
- Я пошла в квартиру Тома.
- Я пошёл к Тому в квартиру.
- Я пошла к Тому в квартиру.

Tom'un dairesine gittim.

- Вы видели их новую квартиру?
- Ты видел их новую квартиру?

Onların yeni dairesini gördün mü?

сдала квартиру, арендовала машину

dairemi kiraya verdim, bir araba ödünç aldım

Она арендовала четырёхкомнатную квартиру.

O dört odalı bir daire kiraladı.

Мы купили квартиру недавно.

Çok uzun zaman önce apartman almadık.

Том снимает трёхкомнатную квартиру.

Tom üç odalı bir daire kiralar.

Том купил себе квартиру.

Tom bir konut aldı.

Том ворвался в квартиру.

Tom aceleyle daireye girdi.

Покажешь мне свою квартиру?

Bana apartmanını göstermek ister misin?

Я ищу съемную квартиру.

Kiralamak için bir apartman dairesi arıyorum.

Мой брат ищет квартиру.

Kardeşim bir daire arıyor.

Я ненавижу свою квартиру.

Apartman dairemden nefret ediyorum.

Я люблю свою квартиру.

Apartman dairemi seviyorum.

- Том вошёл к себе в квартиру.
- Том вошёл в свою квартиру.

Tom dairesine girdi.

- Я ищу квартиру в центре.
- Я ищу квартиру в центре города.

Ben kent merkezinde bir daire arıyorum.

- Том ворвался к Мэри в квартиру.
- Том ворвался в квартиру Мэри.

Tom Mary'nin dairesine girdi.

- Как ты попал в мою квартиру?
- Как ты попала в мою квартиру?
- Как вы попали в мою квартиру?

Daireme nasıl girdin?

- Недавно я переехала на новую квартиру.
- Я недавно переехал в новую квартиру.

Geçenlerde yeni bir daireye taşındım.

- Том снял квартиру на Парк-стрит.
- Том арендовал квартиру на Парковой улице.

Tom Park Caddesinde bir daire kiraladı.

- Давайте пойдём к вам на квартиру.
- Давай пойдём к тебе на квартиру.

Senin dairene gidelim.

- Том снимает квартиру на Парк-стрит.
- Том снимает квартиру на Парковой улице.

Tom, Park Caddesi'nde bir daire kiralıyor.

Найти квартиру может быть сложным.

Bir apartman dairesi bulmak zor olabilir.

Он нашёл Мэри прекрасную квартиру.

O, Mary için güzel bir daire buldu.

Мы уже давно купили квартиру.

Uzun zaman önce apartman aldık.

Том вернулся в свою квартиру.

Tom apartmanına geri döndü.

Сколько ты платишь за квартиру?

Bu apartman dairesi için ne kadar kira veriyorsunuz?

Мою квартиру надо слегка подремонтировать.

Dairemin onarılmaya ihtiyacı var.

Я хочу найти новую квартиру.

Yeni bir daire bulmak istiyorum.

Я помог Тому найти квартиру.

Tom'un bir daire bulmasına yardımcı oldum.

- Мне было очень трудно найти твою квартиру.
- Мне было очень сложно найти твою квартиру.
- Мне было очень трудно отыскать твою квартиру.
- Мне было очень трудно найти вашу квартиру.

Senin daireni bulmam çok zordu.

- Давайте я покажу вам свою новую квартиру.
- Давай я покажу тебе свою новую квартиру.

Sana yeni dairemi göstereyim.

Мою квартиру ограбили на прошлой неделе.

Dairem geçen hafta soyuldu.

Мы купили квартиру в 1995 году.

1995'te daire satın aldık.

Мы купили квартиру несколько лет назад.

Birkaç yıl önce apartman aldık.

На прошлой неделе мою квартиру ограбили.

Benim daire geçen hafta soyuldu.

Том делит квартиру с тремя друзьями.

Tom üç arkadaşı ile bir daireyi paylaşıyor.

А за квартиру Пушкин платить будет?

Pekâlâ, o zaman Pushkin apartman için ödeyecek mi?

Я совсем забыл заплатить за квартиру.

Kirayı ödemeyi tamamen unutmuşum.

Мы хотим снять квартиру в городе.

Şehirde bir daire kiralamak istiyoruz.

Мне надо привести квартиру в порядок.

Dairemi düzenlemek istiyorum.

Том зашёл в свою неопрятную квартиру.

Tom dağınık dairesine gitti.

Я недавно переехал в другую квартиру.

Geçenlerde yeni bir daireye taşındım.

Им надо найти квартиру в городе.

Şehirde bir daire bulmak zorundalar.

Том хочет купить квартиру в Бостоне.

Tom Boston'da bir apartman almak istiyor.

Старик пришёл к себе на квартиру.

Yaşlı adam pansiyonuna geri gitti.

- Надеюсь, никто не вломится в мою квартиру.
- Надеюсь, никто не вломится ко мне в квартиру.

Umarım kimse daireme zorla girmez.

Питер некоторое время пытается найти новую квартиру.

Peter bir süre için yeni bir daire bulmak için çalışıyor.

Том только что переехал в новую квартиру.

Tom yeni bir daireye taşındı.

Я искал маленькую квартиру по всему городу.

Küçük bir daire için her yeri araştırdım.

Я снимал квартиру, когда жил в Бостоне.

Boston'da yaşadığımda bir daire kiraladım.

Грабители взломали замок, чтобы проникнуть в квартиру.

Hırsızlar daireye girmek için kilidi zorladılar.

Том побежал обратно к себе в квартиру.

Tom apartman dairesine geri koştu.

- Когда мы жили в Нью-Йорке, мы снимали квартиру.
- Мы снимали квартиру, когда жили в Нью-Йорке.

New York'ta yaşarken bir apartman dairesi kiraladık.

Хелен и Кэти снимают квартиру в пригороде Токио.

Helen ve Kathy Tokyo'nun bir banliyösünde bir daire kiraladı.

Я пригласил к себе в квартиру друга-китайца.

Çinli bir arkadaşımı daireme davet ettim.

Том сказал, как вошел к нам в квартиру?

Tom apartman dairemize nasıl girdiğini söyledi mi?

Полиция была вынуждена вторгнуться в квартиру через окно.

Polis daireye pencereden zorla girmek için zorlandı.

Прошлой ночью кто-то влез в мою квартиру.

Dün gece daireme biri girmiş.

- Не забудь заплатить за квартиру.
- Не забудьте заплатить за квартиру.
- Не забудь заплатить за аренду.
- Не забудьте заплатить за аренду.

Kirayı ödemeyi unutma.

Моя тётя сдаёт квартиру за 550 долларов в месяц.

Teyzemin aylık 550 dolara kiralık bir dairesi var.

Том подыскал Мэри квартиру неподалёку от места её работы.

Tom, Mary'ye çalıştığı yerden çok uzak olmayan bir daire buldu.

- Том не выходил из квартиры.
- Том не покидал квартиру.

Tom dairesini terk etmedi.

- Мне нужно платить за квартиру.
- Мне нужно платить за аренду.

Kiramı ödemem gerekiyor.

Кто-то вломился в квартиру Мэри и украл её драгоценности.

Biri Mary'nin dairesine zorla girdi ve onun mücevherlerini çaldı.

Он только что переехал в квартиру, которую унаследовал от родителей.

Ana babasından miras kalan bir apartmana henüz taşındı.

Тому пришлось занять у Мэри денег, чтобы заплатить за квартиру.

Tom kirasını ödemek için Mary'den ödünç para almak zorundaydı.

Грабители проникли в нашу квартиру и украли шубу моей жены.

Hırsızlar bizim daireye zorla girdi ve eşimin kürk ceketini çaldı.

Когда мы въехали в эту квартиру, она была совершенно пуста.

Taşındığımızda daire tamamen boştu.

Я потерял ключи, поэтому я не могу попасть в квартиру.

Anahtarlarımı kaybettim bu yüzden daireme giremiyorum.

Том снял квартиру неподалёку от места, где жила его мама.

Tom annesininkine yakın bir daire kiraladı.

- Я не могу заплатить за квартиру.
- Я не могу оплатить аренду.

Kirayı ödeyemiyorum.

Друзья Тома и Мэри помогли им переехать в их новую квартиру.

Tom ve Mary'nin arkadaşları onların yeni dairelerine taşımalarına yardımcı oldular.

Мне не хватает денег, чтобы заплатить в этом месяце за квартиру.

Bu ayın kirasını ödemek için yeterli param yok.

Регулирование арендной платы ограничивает сумму, которую арендодатель имеет право взимать за квартиру.

Kira kontrolü bir ev sahibinin bir daire için isteyebileceği kirayı sınırlar.

- Я делю квартиру со своим братом.
- Я живу в квартире с братом.

Apartman dairemi erkek kardeşimle paylaşıyorum.

Средняя арендная плата за квартиру в Манхэттене составляет около четырёх тысяч долларов в месяц.

Bir Manhattan daire için ortalama kira yaklaşık aylık 4000 dolardır.

- По-видимому, Фома ещё не заплатил за квартиру.
- По всей видимости, Фома ещё не платил квартплату.
- По всей видимости, Фома ещё не заплатил за аренду квартиры.
- По всей видимости, Фома ещё не заплатил арендную плату.

Görünüşe bakılırsa Tom henüz kirasını ödemedi.