Translation of "зайдёшь" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "зайдёшь" in a sentence and their turkish translations:

- Не зайдёшь ко мне?
- Может, зайдёшь ко мне?

Benim yerime uğramayacak mısın?

- Зайдёшь потом?
- Зайдёте потом?

Daha sonra uğrayacak mısın?

Может, зайдёшь ко мне?

Neden benim mekanıma uğramıyorsun?

- Не зайдёшь на минутку?
- Не зайдёте на минутку?

Bir dakika içeri gelmek ister misin?

- Ты не зайдёшь сюда?
- Ты не заглянешь ненадолго сюда?

Buraya uğrar mısın?

- Во сколько ты вечером зайдёшь?
- Во сколько вы вечером зайдёте?

Bu gece ne zaman uğrayacaksın?

- Ты разве не зайдешь?
- Ты не зайдёшь?
- Вы не зайдёте?

- İçeri gelmiyor musun?
- İçeri gelmiyor musunuz?

- Не зайдёшь на чашечку чая?
- Не зайдёте на чашечку чая?

Bir fincan çay için içeri gelmez misin?

- Надеюсь, ты ещё как-нибудь зайдёшь.
- Надеюсь, вы ещё как-нибудь зайдёте.

Bir gün tekrar geleceğini umuyorum.

- Ты не зайдёшь?
- Вы не зайдёте?
- Не хочешь войти?
- Не хотите войти?

İçeri girmeyecek misin?

- Заедешь за мной завтра утром в семь?
- Зайдёшь за мной завтра утром в семь?

Beni yarın sabah yedide alır mısın?