Translation of "Поэт" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Поэт" in a sentence and their turkish translations:

- Аллен — поэт.
- Аллен поэт.
- Аллен - поэт.

Allen bir şair.

- Поэт пишет поэмы.
- Поэт пишет стихотворения.

Şair şiir yazar.

Аллан - поэт.

Allan bir şairdir.

Он поэт.

- O bir şairdir.
- O şairdir.

Том - поэт.

Tom bir şair.

- Кто твой любимый поэт?
- Кто ваш любимый поэт?

En sevdiğiniz şair kimdir?

Он прирожденный поэт.

O, doğuştan bir şairdir.

Том - прирождённый поэт.

Tom bir doğuştan şair.

Я не поэт.

Ben bir şair değilim.

Поэт написал много стихов.

Şair birçok şiir yazdı.

Кодзин Кудо - прирождённый поэт.

Kojin Kudo bir doğuştan şairdir.

Она учёный и поэт.

O bir alim ve şairdir.

Поэт дал девочке розу.

Şair, kıza bir gül verdi.

Он романист и поэт.

O bir romancı ve şairdir.

- Я поэт.
- Я поэтесса.

- Ben bir şairim.
- Ben bir ozanım.

- Я не знал, что ты поэт.
- Я не знал, что Вы поэт.

Ben senin bir şair olduğunu bilmiyordum.

Но Тормод, поэт Тормод, выживает.

Ama Thormod, şair Thormod hayatta kalır.

Поэт сравнил смерть со сном.

Şair ölümü uykuya benzetti.

Поэт из неё так себе.

O neredeyse bir şair değildir.

Он известен как великий поэт.

O, büyük bir şair olarak bilinmektedir.

Кто величайший поэт в Англии?

İngilterede en büyük şair kimdir?

Любимый поэт Тома - Роберт Бернс.

- Tom'un en sevdiği şair Robert Burns'tür.
- Tom'un favori şairi Robert Burns'tür.

Мистер Джонсон не учёный, а поэт.

Bay Johnson bir bilim adamı değil fakat bir şairdir.

Том сказал мне, что он поэт.

Tom bana bir şair olduğunu söyledi.

Поэт покончил с собой в собственном кабинете.

Şair çalışmasında intihar etti.

Д. Г. Лоуренс - писатель-романист и поэт.

D.H. Lawrence romancı ve şairdir.

Он величайший поэт из когда-либо живших.

Şu ana kadar yaşamış en büyük şair.

Мне кажется, он в какой-то степени поэт.

Onun kendi çapında bir şair olduğunu düşünüyorum.

Шекспир — величайший поэт, которого когда-либо рождала Англия.

Shakespear, İngiltere'nin şimdiye kadar ürettiği en büyük şairdir.

Всё равно, каким ты был пьяным, Гёте был поэт!

- Ne kadar sarhoş olduysan ol, Goethe yine de bir şairdi.
- Sarhoşken yazdığın şiirler, Goethe ile kıyaslandığında göte benziyor.

Это тот дом, в котором поэт провёл своё детство.

Bu, şairin çocukluğunda yaşadığı evdir.

- Кто твой любимый композитор?
- Кто твой любимый поэт-песенник?

Gözde şarkı yazarın kimdir?

- Это тот поэт, которого я встретил в Париже.
- Это тот поэт, которого я встретила в Париже.
- Это та поэтесса, которую я встретил в Париже.
- Это та поэтесса, которую я встретила в Париже.

Paris'te tanıştığım şair odur.