Translation of "Понял" in Turkish

0.035 sec.

Examples of using "Понял" in a sentence and their turkish translations:

- Я понял.
- Понял.

Anladım.

- Понял.
- Вас понял.

Anlaşıldı.

Понял?

Anladın mı?

Понял!

Anladım!

- Вы поняли?
- Ты понял?
- Понятно?
- Понял?
- Дошло?
- Ты это понял?

- Anladın mı?
- Tamam mı?

- Кажется, я понял.
- Думаю, я понял.

- Sanırım anladım.
- Sanırım anlıyorum.

- Ты действительно понял?
- Ты правда понял?

Onu gerçekten anladın mı?

- Вы поняли?
- Ты понял?
- Понял?
- Поняли?

Anladın mı?

Не понял.

Anlamadım.

Том понял.

Tom anladı.

- Поняла!
- Понял!

- Anlaşıldı!
- Anlaşılmıştır!

Вроде понял.

Sanırım onu anladım.

Вас понял!

- Tamam!
- Anlaşıldı!
- Anlaşıldı, tamam!

- Ясно.
- Понял.

Anlaşıldı.

- Я неправильно понял.
- Я не так понял.

Yanlış anladım.

- Ты неправильно понял.
- Ты не так понял.

Sen yanlış anladın.

- Том неправильно понял.
- Том не так понял.

Tom yanlış anladı.

- Я правильно понял?
- Я тебя правильно понял?

Seni doğru anladım mı?

- Я не понял этой шутки.
- Я не понял шутки.
- Не понял юмора.

Ben fıkrayı anlamadım.

- Я вас не понял.
- Я тебя не понял.
- Я Вас не понял.

Ben seni anlamadım.

- Том понял, что был неправ.
- Том понял, что неправ.
- Том понял, что ошибается.

Tom hatalı olduğunu fark etti.

- Спасибо, я понял всё.
- Спасибо, я всё понял.

Teşekkürler, her şeyi anladım.

- Я не понял смысла.
- Я не понял смысл.

Demek istenileni anlamadım.

- Я ничего не понял.
- Я не понял ничего.

Hiçbir şey anlamadım.

- Том не понял ничего.
- Том ничегошеньки не понял.

Tom bir şey anlamadı.

- Я тебя правильно понял?
- Я вас правильно понял?

Seni doğru şekilde anladım mı?

- Никто больше не понял.
- Больше никто не понял.

Başka hiç kimse anlamadı.

- Я ещё не понял.
- Я пока не понял.

Henüz anlamadım.

- Я не понял её.
- Я её не понял.

Onu anlamadım.

- Я его не понял.
- Я не понял его.

Onu anlamadım.

- Я не понял шутки.
- Я не понял анекдота.

Şakayı anlamadım.

- Я не понял их.
- Я их не понял.

Onları anlamadım.

- Я не понял.
- Не понял.
- Я не поняла.

Anlamadım.

И я понял,

Ve düşünmek zorundaydım,

Ты это понял?

Onu anladın mı?

Я не понял.

Anlamadım.

Я правильно понял?

Onu doğru anladım mı?

Не понял юмора.

Mizahı anlamadım.

Никто не понял.

Kimse anlamadı.

Том понял правила.

Tom kuralları anladı.

Кажется, я понял.

- Sanırım anladım.
- Anladığımı düşünüyorum.

Том правильно понял.

Tom onu hatasız yaptı.

Том сразу понял.

Tom hemen anladı.

Том бы понял.

Tom anlardı.

Я тебя понял.

Ben seni anladım.

Я наконец понял.

Sonunda anlıyorum.

Я вас понял.

Ben sizi anladım.

Ты не понял.

Anlamadın.

Думаю, я понял.

- Sanırım anladım.
- Anladığımı düşünüyorum.

Это я понял.

Ben onu anladım.

Хорошо, я понял.

Peki, anladım.

Том всё понял.

Tom her şeyi anladı.

Ну ты понял.

Anlıyorsun, değil mi?

- Я, должно быть, не так понял.
- Я, наверное, неправильно понял.
- Я, наверное, плохо понял.

Yanlış anlamış olmalıyım.

- Я думаю, Том не понял тебя.
- Я думаю, Том не понял вас.
- Я думаю, Том вас не понял.
- Я думаю, Том тебя не понял.
- Думаю, Том тебя не понял.
- Думаю, Том не понял тебя.
- Думаю, Том не понял вас.
- Думаю, Том вас не понял.

Sanırım Tom seni anlamadı.

- Я не понял ни слова.
- Я ни слова не понял.
- Я ни единого слова не понял.

Tek bir kelime bile anlamadım.

- Я не понял эту фразу.
- Я не понял это предложение.

Bu cümleyi anlamadım.

- Я думал, что Том понял.
- Я думала, что Том понял.

Tom'un anladığını düşündüm.

- Том понял, что он неправ.
- Том понял, что не прав.

Tom hatalı olduğunu fark etti.

- Прости, я не так понял.
- Простите, я не так понял.

Üzgünüm, yanlış anladım.

- Прости, я тебя не понял.
- Простите, я вас не понял.

Affedersiniz, ben sizi anlamadım.

- Он не понял её шутку.
- Он не понял ее шутки.

O, onun şakasını anlamadı.

- Я не понял его шутки.
- Я не понял его шутку.

Ben onun şakasını anlamadım.

- Я его совершенно не понял.
- Я его вообще не понял.

Onu hiç anlamadım.

- Думаешь, Том всё правильно понял?
- Думаете, Том всё правильно понял?

Sence Tom onu hatasız mı yaptı?

- Я не понял объяснение Тома.
- Я не понял объяснения Тома.

Tom'un açıklamasını anlamadım.

Я не понял смысла.

Anlamı anlamadım.

Том бы не понял.

Tom anlamazdı.

Я почти всё понял.

Neredeyse her şeyi anladım.

Он меня не понял.

O beni anlamadı.

Он не понял вопроса.

Soruyu anlamadı.

Ладно, думаю, я понял.

Tamam, sanırım anladım.

Думаю, Том не понял.

Sanırım Tom anlamadı.

- Понял?
- Усёк?
- Усекла?
- Ферштейн?

Anladın mı?

Ты понял свою ошибку?

Hatanı anladın mı?

Том не понял вопроса.

Tom soruyu anlamadı.

Я понял это сам.

Bunu kendi başıma çözdüm.

Надеюсь, ты это понял.

Umarım onu aldın.

Думаю, Том это понял.

Sanırım Tom onu anladı.

Том не понял шутку.

Tom espriyi anlamadı.

Том не понял шутки.

Tom şakayı anlamadı.

Я не понял вопрос.

Soruyu anlamadım.

Том понял, что происходит.

Tom neler olduğunu fark etti.

Я понял причину этого.

Bunun için nedenini anladım.

Меня никто не понял.

Kimse beni anlamadı.

Он ничего не понял.

Hiçbir şey anlamadı.

Том наконец понял почему.

Tom nihayet nedenini anladı.

Том наконец это понял.

Tom nihayet bunu anladı.

Том совсем не понял.

Tom hiç anlamadı.

Том неправильно это понял.

Tom bunu yanlış anladı.

Том ничего не понял.

Tom her şeyi anlamadı.

Том неправильно меня понял.

Tom beni yanlış anladı.

Я правда не понял.

Bunu gerçekten anlamadım.