Translation of "Отведите" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Отведите" in a sentence and their turkish translations:

Отведите меня к коренным американцам.

- Beni Kızılderililere götür.
- Beni Amerikan yerlilerine götür.

- Отведите меня к вашему главному.
- Приведите меня к вашему главному.

Beni liderinize götürün.

- Отведи меня к нему, пожалуйста.
- Отведите меня к нему, пожалуйста.

Lütfen beni ona götür.

- Отведи меня к ней, пожалуйста.
- Отведите меня к ней, пожалуйста.

Lütfen beni ona götür.

- Отвези Тома домой.
- Отвезите Тома домой.
- Отведи Тома домой.
- Отведите Тома домой.

Tom'u eve götür.

- Отведи меня домой.
- Забери меня домой.
- Отведите меня домой.
- Отвези меня домой.
- Отвезите меня домой.

Beni eve götür.

- Отведи меня к ним.
- Отведите меня к ним.
- Отвези меня к ним.
- Отвезите меня к ним.

Beni onlara götür.

- Отведи детей в школу.
- Отведите детей в школу.
- Отвези детей в школу.
- Отвезите детей в школу.

Çocukları okula götür.

- Проводи их домой.
- Проводите их домой.
- Отведи их домой.
- Отведите их домой.
- Отвези их домой.
- Отвезите их домой.

Onları eve götür.

- Проводи его домой.
- Проводите его домой.
- Отведи его домой.
- Отведите его домой.
- Отвези его домой.
- Отвезите его домой.

Onu eve götür.

- Проводи её домой.
- Проводите её домой.
- Отведи её домой.
- Отведите её домой.
- Отвези её домой.
- Отвезите её домой.

Onu eve götür.

- Отведи меня к Тому, пожалуйста.
- Отведите меня к Тому, пожалуйста.
- Отвези меня к Тому, пожалуйста.
- Отвезите меня к Тому, пожалуйста.
- Пожалуйста, отведи меня к Тому.

Lütfen beni Tom'a götür.