Translation of "Комментарии" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "Комментарии" in a sentence and their turkish translations:

- Не читай комментарии.
- Не читайте комментарии.

Yorumları okumayın.

- Не читай комментарии!
- Не читайте комментарии!

Yorumları okumayın!

- Мне надоели твои комментарии.
- Мне надоели ваши комментарии.

Senin yorumlarından bıktım.

- Спасибо вам за комментарии.
- Спасибо тебе за комментарии.

- Yorumlarınız için teşekkürler.
- Yorumların için teşekkürler.

- Твои комментарии рассмешили Тома.
- Ваши комментарии рассмешили Тома.

Yorumların Tom'u güldürdü.

Любые комментарии приветствуются.

- Olumlu olumsuz her türlü yorumunuzu bekliyoruz.
- Her türlü yorumunuzu bekliyorum.

Комментарии не нужны.

Yorumlara gerek yok.

- Я ещё не читал комментарии.
- Я ещё не читала комментарии.

Yorumları henüz okumadım.

- Комментарии должны иметь отношение к теме.
- Комментарии должны касаться темы.

Yorumlar konuyla alakalı olmalıdır.

Человек, упомянутый в комментарии

Hani bir yorumda bir kişi bahsetmişti ya

Он отказался давать комментарии.

- O yorum yapmaktan kaçındı.
- O, yorum yapmayı reddetti.

Ваши комментарии были неуместны.

Yorumlarınız uygunsuzdu.

Том отказался давать комментарии.

Tom yorum yapmayı reddetti.

Я ценю ваши комментарии.

Ben yorumlarını takdir ediyorum.

Кто пишет эти комментарии?

Bu yorumları kim yazıyor?

Есть комментарии, выбранные нашей командой

Ekibimizin seçtiği yorumlar var

Комментарии Тома мне показались интересными.

Tom'un yorumlarını ilginç buldum.

Я не хочу читать комментарии.

Yorumları okumak istemiyorum.

- Спасибо тебе за комментарии и добрые слова.
- Спасибо вам за комментарии и добрые слова.

Yorumlar ve nazik sözler için teşekkür ederim.

- Комментарии, написанные не по-английски, будут удалены.
- Комментарии не на английском языке будут удаляться.

- İngilizce yazılmamış yorumlar silinecek.
- İngilizce yazılmayan yorumlar silinecektir.

Нам очень весело читать эти комментарии

Gerçekten çok eğleniyoruz bu yorumları okurken

Не забывайте комментировать комментарии мотивировать нас

Yorum yapmayı unutmayın yorumlar bizi motive ediyor

- Не добавляйте комментарии.
- Не добавляйте аннотации.

- Dipnot koymayın.
- Ek açıklamalar katmayın.

Твои комментарии всегда мне очень помогали.

Yorumlarınız benim için her zaman çok yardımcıydı.

Есть комментарии, связанные с этим вопросом.

Bu sorunla ilgili yorumlar bulunmaktadır.

Расистские комментарии Тома стоили ему работы.

Tom'un ırkçı yorumları onun işine mal oldu.

Когда смотрите мои выступления, загляните в комментарии,

Eğer beni internetten izlerseniz

Давайте посмотрим на эти комментарии все вместе

Şimdi bu yorumlara hep birlikte biraz göz atacağız

Комментарии Тома не всем пришлись по нраву.

Tom'un yorumları birisini kızdırdı.

Том отказался давать комментарии к этой статье.

Tom bu yazı için yorum yapmaktan kaçındı.

Можно услышать ваши комментарии на этот счёт?

Bunun hakkındaki yorumlarınızı duyabilir miyim?

Первое правило Интернета гласит: не читайте комментарии.

İnternetin ilk kuralıdır: yorumları okumayın.

Том отказался давать комментарии на эту тему.

Tom bu konu hakkında yorum yapmayı reddetti.

- Я хочу, чтобы он немедленно прекратил стирать свои комментарии.
- Я хочу, чтобы он немедленно прекратил удалять свои комментарии.

Onun yorumlarını hemen silmeyi durdurmasını istiyorum.

и они писали мне комментарии, письма и имейлы.

ve mektuplarla, yorumlarla, maillerle cevap vermişlerdi.

- Том отказался от комментариев.
- Том отказался давать комментарии.

Tom yorum yapmayı kabul etmedi.

Все комментарии и предложения отправляйте, пожалуйста, Тому Джексону.

Lütfen tüm görüş ve önerilerinizi Tom Jackson'a gönderin.

Мы спросили нашего адвоката, интересно, клянутся ли эти комментарии

Hani biz de avukatımıza sorduk acaba bu yorumlar küfürler

Читая некоторые комментарии, можно полностью потерять веру в человечество.

Bazı yorumları okurken, insanlar insanlığa olan inançlarını tamamen kaybedebilirler.

Я бы хотел выяснить, как отключить комментарии в своём блоге.

Keşke blogumdaki yorumları nasıl devre dışı bırakacağımı çözebilsem.

Каждая функция должна иметь комментарии, описывающие её назначение, чтобы избежать непонимания.

Karışıklıklardan kaçınmak için her fonksiyonun amacını açıklayan yorumları olmalı.

Это не легко, переводить все твои комментарии на литературный немецкий язык.

Tüm yorumlarınızı Standart Almancaya çevirmek kolay değildir.

Он сказал в комментарии, вы видели, что кто-то называет вас фанатиком?

Dedi ki yorumda birisi sana yobaz demiş gördün mü?

Третья глава - это конец начала книги. Остановитесь там и прочитайте комментарии критика.

Bölüm üç kitabın başlangıcının sonudur. Orada dur ve eleştirmenlerin yorumlarını oku.

Мы получили очень хорошие комментарии, и нам было очень весело в этих комментариях

Çok güzel yorumlar aldık ve biz bu yorumlarda çok eğlendik

Были некоторые очень тяжелые оскорбления и ругательства после того, как пришли эти комментарии

Bu yorumlar geldikten sonra bazı çok ağır hakaretler ve küfürler vardı

Поэтому, когда этот маленький мальчик входит, он должен прочитать комментарии и выучить проклятия.

İşte o çoluk çocuk girdiğinde o yorumları okuyup o küfürleri öğrenmesin

- Том отказался от комментариев по этому поводу.
- Том отказался давать комментарии по этому вопросу.

Tom sorunla ilgili yorum yapmayı reddetti.

Я требую, чтобы вы немедленно убрали свои оскорбительные и клеветнические комментарии, иначе с вами свяжутся мои адвокаты.

İftira ve hakaret içeren yorumlarını çıkarmanı istiyorum yoksa avukatım seninle temas kuracak.