Translation of "Государство" in Turkish

0.020 sec.

Examples of using "Государство" in a sentence and their turkish translations:

Германия - федеративное государство.

Almanya federal bir devlettir.

Намибия - африканское государство.

Namibya bir Afrika devletidir.

Австралия — марионеточное государство.

Avustralya bir kukla devlet.

Сингапур — город-государство.

Singapur bir şehir devletidir.

Это многонациональное государство.

Bu çok uluslu bir devlettir.

Но анатолийское государство сельджуков

Fakat bilmediği Anadolu Selçuklu Devletinin

Мы любим наше государство

Biz devletimizi seviyoruz

Ватикан — это независимое государство.

Vatikan bağımsız bir ülkedir.

Косово теперь - независимое государство.

Kosova artık bağımsız bir ülkedir.

Китайская Республика — демократическое государство.

Çin Cumhuriyeti, demokratik bir devlettir.

- Япония - это островное государство.
- Япония является островным государством.
- Япония - островное государство.

Japonya bir ada ülkesidir.

- Как государство тратит мои налоги?
- На что государство тратит мои налоги?

Hükümet vergilerimi nasıl harcıyor?

Иранское государство жестоко подавляло то,

İran hükûmeti bu protestoları şiddet kullanarak bastırdı,

Мексика - государство в Северной Америке.

Meksika, Kuzey Amerika'da bulunan bir ülkedir.

Россия - самое большое государство в мире, а Ватикан - самое маленькое государство в мире.

Rusya, dünyadaki en büyük devlettir ve Vatikan dünyadaki en küçük devlettir.

Венгрия - государство, расположенное в Центральной Европе.

- Macaristan Orta Avrupa'da bulunan bir devlettir.
- Macaristan, Avrupa'nın ortasında bulunan bir ülkedir.

Индия — седьмое по величине государство мира.

Hindistan, dünyanın yedinci büyük ülkesidir.

государство не говорит, что силы учат этих учителей

devlet zorla o öğretmenlere ders verin demedi

Ливия — второе по величине государство в Северной Африке.

Libya, Kuzey Afrika'daki en büyük ikinci ülkedir.

Я приведу пример от людей, которые любят свое государство.

Devletini çok seven kişilerden örnek vereceğim size

Он наш. Мы платим. Так что наше государство платит.

O da bizim. Biz ödüyoruz. Yani devletimiz ödüyor.

Хорватия — это государство, расположенное в юго-восточной части Европы.

Hırvatistan, Avrupa'nın güneydoğu kesiminde yer alan bir ülkedir.

Государство намеревается изменить свои правила по работе с медикаментами.

Devlet ilaç politikalarında reform yapacak.

Многие даже не взяли это. Государство дало пищу своему народу

Hatta birçoğu almadı bile. Devlet erzak yardımında bulundu halkına

Государство Израиль — это не пустыня, по которой ездят на верблюдах.

İsrail Devleti insanların develerle gezdiği büyük bir çöl değildir.

Маленькое государство Израиль предлагает вам необычайное сочетание старины и новизны.

Küçük İsrail devleti, eski ve yeni olağanüstü karışımı size sunmaktadır.

Кроме того, наше государство недостаточно сильное, чтобы бороться с короной месяцами.

Ayrıca bizim devletimiz koronayla aylarca mücadele edebilecek kadar güçlü değil

Если вы любите свое государство, вы не будете вредить своему государству

Devletini seviyorsan devletine zarar vermeyeceksin

Республика — это государство во главе с президентом вместо короля или королевы.

Bir cumhuriyet başında bir kral ve kraliçe yerine bir başkanı olan bir devlettir.

В некоторых государствах есть армия, в прусской же армии есть государство.

Bazı devletlerin ordusu, Prusya ordusunun ise devleti vardır.

так что на самом деле люди нашли этот Zoom, а не государство

yani aslına bakarsanız bu Zoom u insanlar buldu devletten ziyade

в то время как государство имеет дело с такими вещами, как коронавирус,

devlet böyle koronavirüs gibi şeylerle uğraşırken

Давайте рассмотрим наше общество и государство так же, как мы думаем сами.

Kendimizi düşündüğümüz kadar toplumumuzu ve devletimizi de düşünelim

Это утверждает, что с 2036 года. Он говорит, что работает на государство.

2036 yılından geldiğini iddia ediyor. Devlet için çalıştığını söylüyor.

Армия — это государство в государстве, и это один из пороков нашего времени.

Ordu, devlet içinde bir devlettir, çağımızın kötülüklerinden biridir.

- Индия — седьмое по величине государство мира.
- Индия - седьмая по величине страна мира.

Hindistan, dünyanın yedinci büyük ülkesidir.

Так мы идем на зараженные рынки? Или мы будем отчаянно надеяться на государство, потому что у нас нет денег?

Peki virüslü marketlere mi gideceğiz? Yoksa paramız kalmadığı için çaresiz bir şekilde devletten medet mi umacağız?

Борьба за гражданские права в Соединённых Штатах началась в 1954 году, когда государство заявило, что школа должна быть доступна всем.

Amerika Birleşik Devletlerinde sivil haklar için mücadele 1954 yılında başladı, hükümetin herkese okul açılmak zorunda olduğunu söylediğinde.

- Ни одно государство не должно вмешиваться во внутренние дела другого государства.
- Ни одна страна не должна вмешиваться во внутренние дела другой страны.

Hiçbir ülkenin başka bir ülkenin içişlerine müdahale etmemesi gerekir.

- Беларусь описана прежним американским госсекретарём Кондолизой Райс как "последнее истинное диктаторское государство в центре Европы".
- Экс-госсекретарь США Кондолиза Райс описала Белоруссию как «последнюю настоящую диктатуру в самом центре Европы».

Beyaz Rusya, ABD eski dışişleri bakanı Condoleezza Rice tarafından "Avrupa'nın kalbinde kalan son gerçek diktatörlük" olarak tanımlanmıştır.