Translation of "слепой" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "слепой" in a sentence and their spanish translations:

- Ваш сын слепой?
- Твой сын слепой?

- ¿Es ciego tu hijo?
- ¿Tu hijo es ciego?

Том слепой.

Tom es ciego.

Она родилась слепой.

- Ella nació ciega.
- Nació ciega.

Он слепой глухонемой.

Él es ciego, sordo y mudo.

"Вижу", - сказал слепой.

"Ya veo", dijo el ciego.

Твой сын слепой?

¿Tu hijo es ciego?

Мэри родилась слепой.

María nació ciega.

Мария умерла слепой.

María murió ciega.

Думаешь, я слепой?

¿Piensas que estoy ciego?

- Вы слепой?
- Вы слепая?
- Ты слепой?
- Ты слепая?
- Вы слепые?

- ¿Eres ciego?
- ¿Es usted ciego?
- ¿Está usted ciego?

- Я слепая.
- Я слепой.

Soy ciego.

Слепой смеётся над хромым.

El ciego se ríe del cojo.

- Ты слепой?
- Ты слепая?

- ¿Estás ciego?
- ¿Sos ciego?
- ¿Eres ciego?

Слепой не боится змей.

Un ciego no le tiene miedo a las serpientes.

Я слепой, а не глухой.

Yo estoy ciego, no sordo.

Говорят, якобы Гомер был слепой.

Se dice que Homero era ciego.

У меня был слепой сосед.

- Tenía un vecino que era ciego.
- Tuve un vecino que era ciego.

Слепой лошади что кивай, что подмигивай.

Un asentimiento es tan bueno como un guiño para un caballo ciego.

- Я не слепой.
- Я не слепая.

No estoy ciego.

«Понятно», — сказал слепой, подняв свои молоток и пилу.

- —Ya veo —dijo el ciego, mientras cogía su martillo y su sierra.
- —Ya veo —dijo el ciego mientras cogía su martillo, y vio.

- Том слеп на один глаз.
- Том слепой на один глаз.

Tom es tuerto.

Может ли человек, слепой у себя дома, стать зрячим на базаре?

¿Puede una persona que es ciega en su propia casa convertirse en clarividente en el bazar?

Симона Джордж: Я познакомилась с Марком, когда он ещё был только слепой.

Simone George: Conocí a Mark cuando ya se había quedado ciego.