Translation of "получил" in Spanish

0.014 sec.

Examples of using "получил" in a sentence and their spanish translations:

- Я получил бонус.
- Я получил премию.

Yo obtuve un bono.

- Я получил пригласительный билет.
- Я получил приглашение.

Recibí una invitación.

- Я тоже это получил.
- Я тоже его получил.
- Я тоже её получил.

Yo también lo he recibido.

- Каждый из них получил подарок.
- Каждый из них получил по подарку.
- Каждый получил по подарку.
- Каждый получил подарок.

Cada quien recibió un regalo.

- Я получил это даром.
- Я получил это бесплатно.

Lo conseguí gratis.

- Я не получил ответа.
- Ответа я не получил.

- No he recibido ninguna respuesta.
- No he recibido respuesta alguna.

Я получил сообщение.

He recibido el mensaje.

Я получил приглашение.

Recibí una invitación.

Том получил работу.

Tom recibió el trabajo.

Ты получил письмо?

¿Recibiste la carta?

- Том получил другое сообщение.
- Том получил ещё одно сообщение.

Tom recibió otro mensaje.

- Я получил эту книгу задаром.
- Я получил эту книгу даром.
- Я получил эту книгу задарма.

Recibí gratis este libro.

- Каждый из них получил награду.
- Каждый из них получил приз.

Cada uno de ellos recibió un premio.

- Я получил тройку по французскому.
- Я получил по французскому трояк.

Conseguí una C en francés.

- Том получил пять на экзамене.
- Том получил на экзамене пятёрку.

Tom sacó una A en el examen.

и получил ошеломительный отклик.

y la respuesta fue impresionante.

И получил гораздо больше.

Y también logré mucho más:

Он, разумеется, получил снимок.

Se hizo la resonancia, claro.

Он получил хорошее образование.

Él recibió una buena educación.

Он получил высшую оценку.

El consiguió un resultado perfecto.

Я получил неприятное известие.

Recibí una noticia desagradable.

Папа получил классическое образование.

Papá recibió una educación clásica.

Каждый ребёнок получил подарок.

Cada niño recibió un regalo.

Даниэль получил хорошую работу.

Daniel consiguió un buen empleo.

Том получил моё сообщение?

- ¿Recibió Tom mi mensaje?
- ¿Tom recibió mi mensaje?

Том получил билет бесплатно.

Tom obtuvo el billete gratuitamente.

Ты его уже получил?

¿Lo habéis entendido ya?

Я получил, что просил.

Conseguí lo que pedí.

Я получил другую работу.

Conseguí otro empleo.

Я получил огромное наследство.

Heredé la gran fortuna.

Я получил тёплый приём.

Recibí una calurosa bienvenida.

Я вчера получил зарплату.

Ayer recibí mi sueldo.

Ты получил моё письмо?

¿Has recibido mi carta?

Я получил письменное приглашение.

Recibí una invitación escrita.

Когда ты получил телеграмму?

¿Cuándo recibiste el telegrama?

Том получил Нобелевскую премию.

Tomás ganó el premio Nobel.

Он получил заказное письмо.

Recibió una carta certificada.

Том уже получил приглашение?

¿Tom ya recibió una invitación?

Том получил американское гражданство.

- Tom consiguió la nacionalidad estadounidense.
- Tomás obtuvo la ciudadanía estadounidense.

Том получил новые очки.

Tom obtuvo unos lentes nuevos.

Джон получил огромное наследство.

Juan heredó una gran fortuna.

Он получил новую работу.

Consiguió un nuevo trabajo.

Вчера я получил зарплату.

Ayer recibí mi sueldo.

Сколько предложений ты получил?

¿Cuántas propuestas recibiste?

Я получил плохую оценку.

Me he sacado una mala nota.

Он получил по голове.

A él le llegó el golpe en la cabeza.

Когда ты получил письмо?

¿Cuándo has recibido la carta?

Он получил много аплодисментов.

Él recibió muchos aplausos.

Ты получил мою посылку?

¿Recibiste mi paquete?

- Я получил письмо от друга.
- Я получил письмо от своего друга.

He recibido una carta de mi amigo.

- Я получил от всех прощальные подарки.
- Я получил от всех прощальный подарок.

- Recibí un regalo de despedida de parte de todos.
- Recibí un obsequio de despedida de parte de todos.

- Ты знаешь, когда Том получил права?
- Вы знаете, когда Том получил права?

¿Sabes cuándo consiguió Tom su licencia de conducir?

- Сегодня я получил от неё письмо.
- Я сегодня получил от неё письмо.

He recibido una carta de ella hoy.

- Я только что получил твоё письмо.
- Я только что получил ваше письмо.

Acabo de recibir tu carta.

- Я получил твоё письмо.
- Я получил ваше письмо.
- Я получила твоё письмо.

He recibido tu carta.

- Я так и не получил деньги.
- Денег я так и не получил.

Nunca recibí el dinero.

Ну я так точно получил.

A mí me pasó.

- Мальчик получил нагоняй.
- Мальчика отругали.

El chico fue regañado.

Он получил ранение в голову.

Él fue herido en la cabeza.

Он получил кредит в банке.

Él obtuvo un préstamo del banco.

Он получил три года тюрьмы.

- Le condenaron a tres años de prisión.
- Él fue condenado a tres años en prisión.

Наконец-то я получил работу!

¡Por fin he conseguido trabajo!

Похоже, Том получил, что хотел.

Parece que Tom obtuvo lo que quería.

Он получил то, что хотел.

Obtuvo lo que quería.

Том получил мало положительных ответов.

Tom recibió pocas respuestas positivas.

Сегодня я получил ценный урок.

Hoy he aprendido una valiosa lección.

Каждый из них получил подарок.

- Cada quien recibió un regalo.
- Cada uno de ellos recibió un regalo.

Я получил письмо от друга.

- Recibí una carta de un amigo.
- He recibido una carta de un amigo.
- He recibido la carta de un amigo.

Я получил твоё письмо позавчера.

Anteayer recibí tu carta.

Я получил от неё письмо.

Recibí una carta de ella.

Наконец я получил эту должность!

¡Al fin conseguí el empleo!

Стив получил письмо от Джейн.

Steve recibió una carta de Jane.

Том получил письмо от Мэри.

Tom recibió una carta de Mary.

Я получил удар по спине.

Me patearon en la espalda.

Благодаря ему, я получил работу.

Gracias a él, me dieron el trabajo.

Я получил лицензию этим летом.

He obtenido mi licencia este verano.

- Я получил повышение.
- Меня повысили.

Me ascendieron.

Он получил всё, что хотел.

Lograba todo lo que quería.

Я не получил эту должность.

No conseguí el puesto.

Скотт получил очень строгое воспитание.

Scott recibió una educación muy estricta.