Translation of "напиток" in Spanish

0.025 sec.

Examples of using "напиток" in a sentence and their spanish translations:

- Какой ваш любимый напиток?
- Какой твой любимый напиток?
- Какой у тебя любимый напиток?
- Какой у Вас любимый напиток?

- ¿Cuál es tu trago favorito?
- ¿Cuál es tu bebida favorita?

Молоко - популярный напиток.

La leche es una bebida popular.

Вот твой напиток.

Aquí está tu bebida.

Молоко - хороший напиток.

La leche es un buen alimento.

- Какой твой любимый энергетический напиток?
- Какой ваш любимый энергетический напиток?

- ¿Cuál es tu energizante favorito?
- ¿Cuál es tu bebida energética favorita?

Дайте мне, пожалуйста, напиток.

Por favor, deme algo de beber.

Я собираюсь приготовить напиток.

Voy a ir a echar un trago.

Том расплескал свой напиток.

Tom derramó su bebida.

Этот напиток очень вкусный.

El refresco es muy delicioso.

Том предложил Мэри напиток.

Tom le ofreció un trago a Mary.

Какой напиток содержит кофеин?

¿Qué bebida contiene cafeína?

Какой твой любимый напиток?

- ¿Cuál es tu trago favorito?
- ¿Cuál es tu bebida favorita?

- Какой ваш любимый алкогольный напиток?
- Какой у Вас любимый алкогольный напиток?
- Какой у тебя любимый алкогольный напиток?

¿Cuál es tu bebida alcohólica favorita?

Какой твой любимый зимний напиток?

¿Cuál es tu bebida favorita de invierno?

Какой твой любимый алкогольный напиток?

¿Cuál es tu bebida alcohólica preferida?

Какой твой любимый летний напиток?

¿Cuál es tu bebida favorita en verano?

Саке - традиционный японский алкогольный напиток.

El sake es una bebida alcohólica tradicional japonesa.

Этот напиток за счёт заведения.

Este trago va por la casa.

Какой твой любимый прохладительный напиток?

¿Cuál es tu bebida fría favorita?

Какой ваш любимый горячий напиток?

¿Cuál es tu bebida caliente preferida?

Том протянул Мэри энергетический напиток.

Tom le pasó a María una bebida energética.

Мне понравился напиток, который мне предложили.

Me gustó la bebida que me ofrecieron.

Том пролил свой напиток на Мэри.

Tom volcó su bebida sobre Mary.

Нулевое свидание — это один напиток, один час.

La cita cero es una bebida, una hora.

- Том заказал напиток.
- Том заказал себе выпить.

Tom ordenó un trago.

Горячий шоколад — напиток, сделанный на основе шоколада.

El chocolate caliente es una bebida hecha a base de chocolate.

Какой твой любимый напиток в зимнее время?

¿Cuál es tu bebida favorita en invierno?

Чай - это популярный во всём мире напиток.

El té es un trago popular en todo el mundo.

При покупке двух пицц — прохладительный напиток бесплатно.

Al comprar dos pizzas, gratis un refresco.

Том предложил Мэри какой-то прохладительный напиток.

Tom le dio a Mary algo fresco para tomar.

Кто-то что-то подмешал в мой напиток.

Alguien puso algo en mi bebida.

Гамбургер и прохладительный напиток стоят семь бразильских реалов.

Una hamburguesa y un refresco cuestan 7,00 R$.

Какой у вас любимый напиток в холодную погоду?

¿Cuál es tu trago favorito para un día frío?

Какой напиток считается самым древним в истории человечества?

¿Cuál es la bebida más antigua del ser humano?

Я приготовлю горячий напиток из воды, панелы, лимона и имбиря.

Voy a preparar una bebida caliente con agua, panela, limón y jengibre.

интересно, как тот факт, что первой торговой маркой стал алкогольный напиток,

y me pregunto qué dice eso sobre nuestra humanidad,

Если Вы пьете холодный напиток, то у вас может начаться икота.

Si tomas tragos muy helados, corres el riesgo de agarrarte un hipo.