Translation of "будь" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "будь" in a sentence and their spanish translations:

- Будь осторожен.
- Будь осторожна.
- Будь настороже.
- Будь начеку.

¡Cuidate!

- Будь осторожен.
- Будь осторожна.
- Будь внимательна.
- Будь внимателен.

Ten cuidado.

- Будь креативным.
- Будь творческой личностью.
- Будь созидателем.

- Sed creativos.
- Sea creativa.

- Будь храбр.
- Будь храбрым.

- ¡Sé valiente!
- Sé fuerte.

- Будь разумен.
- Будь благоразумен.

- Sea razonable.
- Sé razonable.

- Будь сильным!
- Будь сильной!

¡Sé fuerte!

- Будь честным!
- Будь честен!

¡Sé justo!

- Будь милым.
- Будь любезен!

¡Sé gentil!

- Будь любим.
- Будь любима.

Sé amado.

- Будь реалистом!
- Будь реалистом.

¡Sé realista!

- Будь серьёзным!
- Будь серьёзен!

Sé serio.

- Будь осторожен.
- Будь осторожна.

- Cuídate.
- Ten cuidado.

- Будь честен!
- Будь справедлив.
- Будь справедлива.
- Будьте справедливы.

Sé justo.

- Будь собой!
- Будь самим собой.
- Будь самой собой.

¡Sé tú mismo!

- Будь собой!
- Будь самим собой.

¡Sé tú mismo!

- Не будь скупым.
- Не будь скупой.
- Не будь скуп.
- Не будь скупа.
- Не будьте скупыми.
- Не будь скрягой.

- No seas tacaño.
- No seas canuto.

- Будь серьёзным!
- Будьте серьёзны!
- Будьте серьёзным!
- Будьте серьёзной!
- Будь серьёзен!
- Будь серьёзна!
- Будь серьёзной!

Sé serio.

- Не будь дураком.
- Не будь дураком!

- No seas tonto.
- No seas boludo.

- Будь счастлив!
- Будьте счастливы!
- Будь счастлива!

¡Sé feliz!

- Не будь эгоистом!
- Не будь эгоисткой!

¡No seas egoísta!

- Будь готова!
- Будь готов!
- Будьте готовы!

- ¡Prepárate!
- Estate preparado.
- Estad preparados.
- ¡Está preparado!

- Будьте снисходительны!
- Будь снисходителен!
- Будь снисходительна!

¡Sed indulgentes!

- Будь осторожен.
- Будь осторожна.
- Будьте осторожны.

- ¡Ten cuidado!
- ¡Sé cuidadoso!

- Будь добр.
- Будь добра.
- Будьте добры.

- Sé gentil.
- Sed gentiles.
- Sean gentiles.

- Будь доволен.
- Будь довольна.
- Будьте довольны.

Estate contento.

- Будь благоразумен.
- Будь благоразумна.
- Будьте благоразумны.

- Sé razonable.
- Sed razonables.

- Будь благоразумен, Том.
- Будь благоразумным, Том.

Tom, sé razonable.

- Не будь скупым.
- Не будь скуп.

No seas canuto.

- Не будь чмырём.
- Не будь засранцем.

No seas cabrona.

- Не будь лизоблюдом.
- Не будь подхалимом.

No seas chupamedias.

- Будь самим собой.
- Будь самой собой.

¡Sé tú mismo!

- Будь осторожен!
- Будь осторожна!
- Будьте осторожны!

¡Tené cuidado!

Будь гибче.

Sé más flexible.

Будь собой!

¡Sé tú mismo!

Будь смелым!

¡Sé intrépido!

Будь храбрым!

¡Sé valiente!

Будь готов!

¡Prepárate!

Будь готова!

¡Prepárate!

Будь терпелив!

¡Sé paciente!

Будь осторожен.

Ten precaución.

Будь милым.

Sé agradable.

Будь рядом.

- Mantente cerca.
- No te alejes de aquí.
- Quédate a mi vera.

Будь почтительным.

- Sé respetuoso.
- Sed respetuosos.

Будь осмотрителен.

- Sé discreto.
- Sed discretos.

Будь здоров!

- ¡Salud!
- Jesús.

Будь сильным.

Sé fuerte.

Будь реалистом!

- ¡Despierta!
- ¡Piénsalo bien!

Будь ласков.

Sé cariñoso.

Будь поувереннее!

Ten más confianza en ti mismo.

Будь скромным.

Sé humilde.

Будь изобретателен.

Sé creativo.

Будь благоразумным.

Sé prudente.

Будь краток.

- Sé breve.
- Sea breve.
- Sean breves.

Будь справедливым.

Sé justo.

Будь джентльменом.

Sé un caballero.

Будь храбр.

Sé valiente.

Будь искренним.

Sé sincero.

Будь честным.

Sé honesto.

Будь искренней.

Sé sincera.

Будь осторожнее.

- Ten más cuidado.
- Pon más cuidado.
- Sé más cuidadoso.

Будь объективен.

Sé objetivo.

Будь внимателен!

- ¡Presta atención!
- ¡Pon atención!

Будь объективна.

Sea objetivo.

- Не будь букой!
- Не будь таким угрюмым.

- No estés tan desanimado.
- No estés tan desanimada.

- Спокойно!
- Будь спокоен.
- Будь спокойна.
- Будьте спокойны.

Mantente en calma.

- Будь толерантным.
- Будь терпимым.
- Будьте терпимыми.
- Терпи.

Sé tolerante.

- Будь осторожна.
- Будь бдителен.
- Будьте бдительны.
- Бди!

Estate atento.

- Будь стоек!
- Будь стойким!
- Стой на своём!

¡Mantente firme!

- Потерпи.
- Будь терпелив.
- Будь терпелива.
- Прояви терпение!

- Sea paciente.
- Sé paciente.

- Не будь таким вредным.
- Не будь врединой.
- Не вредничай.
- Не будь зловредным.

No seas tacaño.

- Пожалуйста, будь вежливым.
- Пожалуйста, будь вежливой.
- Пожалуйста, будьте вежливы.
- Будь вежлив, пожалуйста.

- Por favor, sea educado.
- Por favor, sé educado.

- Не будь таким нежным.
- Не будь таким чувствительным.
- Не будь столь нежной.

No seas tan sensible.

- Не будь таким надменным.
- Не будь таким высокомерным.

No seas tan arrogante.

- Не будь таким инфантильным.
- Не будь такой инфантильной.

No seas tan infantil.

- Не будь таким беспечным!
- Не будь такой беспечной!

¡No seas tan descuidado!

- Потерпи.
- Будь терпелив.
- Будь терпелива.
- Будьте терпеливы.
- Потерпите.

Sea paciente.

- Будь хорошим мальчиком.
- Будь умницей.
- Будьте хорошим мальчиком.

Pórtate bien.

- Помилосердствуй!
- Помилосердствуйте!
- Будь милосерден.
- Будь милосердна.
- Будьте милосердны.

Sé clemente.

- Не лги, будь честен.
- Не ври. Будь честным.

No digas mentiras. Sé honesto.

- Не будь таким привередливым.
- Не будь такой привередливой.

No seas tan exigente.

- Будь настороже.
- Будьте настороже.
- Будь начеку.
- Будьте начеку.

- ¡Mantente alerta!
- ¡Permanece alerta!
- Mantente alerta.

- Не будь таким нежным.
- Не будь таким чувствительным.

No seas tan sensible.

- Не будь такой ленивой!
- Не будь таким ленивым!

¡No seas tan vago!

- Будь объективен.
- Будьте объективны.
- Будьте беспристрастны.
- Будь объективна.

- Sé objetivo.
- Sea objetivo.
- Sean objetivos.

- Не волнуйся, будь счастлив.
- Не парься, будь счастлив.

No te preocupes, sé feliz.

- Не будь таким жадным!
- Не будь таким сквалыгой!

¡No seas tan tacaño!

- Не будь таким нетерпеливым.
- Не будь такой нетерпеливой.

¡No seas impaciente!

- Не будь таким легковерным!
- Не будь таким доверчивым!

¡No seas tan crédulo!

Хорошо, будь наготове.

Bien, prepárate a hacer click.

Будь очень осторожен

Ten mucho cuidado

Будь то огурец

Ya sea como pepino

Пожалуйста, будь осторожен

Por favor tenga cuidado

Будь как дома.

Sentite como en casa.

Не будь придурком!

- ¡No seas boludo!
- ¡No seas pelotudo!
- ¡No seas huevón!
- ¡No seas ahuevonado!