Translation of "беден" in Spanish

0.019 sec.

Examples of using "беден" in a sentence and their spanish translations:

- Кажется, Том беден.
- Том, кажется, беден.

Tom parece ser pobre.

Я беден.

Soy pobre.

Он беден.

Él es pobre.

Том беден.

Tomás es pobre.

Ты беден.

Eres pobre.

Я не беден.

No soy pobre.

Том был беден.

Tom era pobre.

Что, если я беден?

¿Y si soy pobre?

Том не был беден.

Tom no era pobre.

Он беден, но счастлив.

Es pobre, pero feliz.

- Ты беден.
- Вы бедны.

Eres pobre.

Том беден и счастлив.

Tom es pobre y feliz.

Том беден, но счастлив.

Tom es pobre, pero está feliz.

Он был очень беден.

Él era muy pobre.

- Он беден.
- Он бедный.

Él es pobre.

Она богата, а он беден.

Ella es rica, pero él es pobre.

Он богат, а я беден.

Él es rico y yo pobre.

Том сказал, что он беден.

Tom dijo que era pobre.

Этот округ беден природными ресурсами.

Este condado es pobre en recursos naturales.

Он сказал, что он беден.

Él dijo que era pobre.

Он беден, но никогда не жалуется.

Él es pobre pero nunca se queja.

- Я беден.
- Я бедная.
- Я бедный.

Soy pobre.

Том слишком беден, чтобы нанять адвоката.

Tomás es muy pobre como para contratar a un abogado.

Беден тот, у кого нет друзей.

Aquel que es pobre no tiene amigo.

- Он сказал, что он бедный.
- Он сказал, что он беден.
- Он говорил, что он беден.

Él dijo que era pobre.

В то время я был очень беден.

En esos días yo era bastante pobre.

Хотя он был беден, он был счастлив.

Pese a ser pobre, él era feliz.

Он беден, но у него добрая душа.

Él es pobre, pero tiene buen ánimo.

Он беден, но у него доброе сердце.

Es pobre, pero tiene un buen corazón.

Говорят, в молодости он был очень беден.

Dicen que él era muy pobre en su juventud.

Я слишком беден, чтобы купить новый костюм.

Soy demasiado pobre para comprar un traje nuevo.

Пусть он и беден, но он счастлив.

Puede que sea pobre, pero es feliz.

Он был беден и не мог купить пальто.

Él era pobre y no podía comprar un abrigo.

- Он был очень бедным.
- Он был очень беден.

Él era muy pobre.

Не презирай человека только потому, что он беден.

No desprecies a un hombre por ser pobre.

- Он беден, но честен.
- Он бедный, но честный.

Él es pobre pero honesto.

Я не стыжусь того, что мой отец беден.

No me avergüenzo de la pobreza de mi padre.

Хотя и беден, он был тем не менее счастлив.

Aunque él era pobre, de todas maneras era feliz.

Она презирает его только за то, что он беден.

Ella le desprecia sólo porque es pobre.

Он был так беден, что не мог купить хлеба.

Era tan pobre, que no podía comprar pan.

Он беден, но ни у кого не просит взаймы.

Él es pobre, pero no le pide prestado dinero a nadie.

Так как я беден, я не могу купить это.

Soy pobre y no puedo comprarlo.

- Мне не стыдно быть бедным.
- Мне не стыдно, что я беден.

- No creo que ser pobre sea algo para avergonzarse.
- No me avergüenza ser pobre.

Возможно, я беден. Но у меня никогда не отберут моё счастье.

Puede que sea pobre, pero nunca será posible quitarme la felicidad...

Беден не тот, у кого мало, а тот, кому нужно много.

No es pobre quien tiene poco, sino quien necesita mucho.

Беден не тот, кто мало имеет, а тот, кто слишком много хочет.

No es pobre quien tiene muy poco, sino quien ansía demasiado.

Если бы я не был беден, я бы купил себе эту машину.

Si no fuera pobre, me compraría este coche.

- Возможно, он бедный, но он счастлив.
- Он, может быть, и беден, но счастлив.

Puede que sea pobre, pero es feliz.

- Бедный не тот, кто слишком малым владеет, а тот, кто слишком многого желает.
- Беден не тот, кто мало имеет, а тот, кто слишком много хочет.

No es pobre quien tiene muy poco, sino quien ansía demasiado.