Examples of using "Потише" in a sentence and their spanish translations:
Bájale a la radio.
- Baja el volumen de la tele.
- Baja la tele.
Bajen la música.
Menos ruido, por favor.
- Baja la voz.
- Bajá la voz.
- Baje la voz.
- Bajen la voz.
Quédense tranquilos.
- Baja el volumen.
- Bajad el volumen.
- Baje el volumen.
- Bajen el volumen.
¡Baja la música!
Baja el volumen de la tele.
¡Quédense quietos! El bebé está durmiendo.
¡Baja la música!
Bájale a la radio.
¿Puedes bajar la radio?
Tom le está bajando el volumen a la radio.
Ella bajó el volumen de la radio.
Baja un poco la música por favor.
Baje la voz.
- ¿Podría bajar el volumen?
- ¿Puedes bajar el volumen?
¿Puedes bajar la radio?
¿Le importa si bajo el volumen del televisor?
¿Por qué no te quedas tranquilo?
¿Te importaría bajar el volumen?
- ¿Puedes bajarle al ruido?
- ¿Puedes limitar el ruido?
- ¿Puedes mantener bajo el ruido?
¿Puedo bajar la televisión?
¿Puedes bajar la televisión, por favor?
¿Podría bajar el volumen?
¿Le importa si bajo el volumen del televisor?
¿Puedes bajar la radio?
No hables tan fuerte.
¿Podrías hacer un poco menos de ruido al estornudar?
Tom nos pidió bajar la música.
¿Le importa si bajo el volumen del televisor?
La radio está muy fuerte. ¿Puedes bajarle un poquito?
Tom extinguió la llama.
¿Podrías bajarle a la tele, por favor?
¿Podrías hacer un poco menos de ruido al estornudar?
Por favor no hagas ruido. Están estudiando para un examen muy difícil.
Disculpe, ¿puede bajar un poco la voz?
Baja el volumen, por favor.
Los vecinos llamarán a la policía si no baja la música.
Bájale la llama.
- Si querés seguir hablando conmigo, es mejor que bajes la voz.
- Si quiere seguir hablando conmigo, es mejor que baje la voz.
Ella bajó el volumen de la radio.
¿Te importaría bajar la radio?
Tom pensaba que la música estaba demasiado fuerte, pero estaba demasiado cansado para levantarse a bajarle el volumen.