Translation of "Луне" in Spanish

0.011 sec.

Examples of using "Луне" in a sentence and their spanish translations:

- На Луне нет жизни.
- На Луне жизни нет.

No hay vida en la Luna.

- На Луне нет травы.
- На Луне трава не растёт.

No hay pasto en la luna.

На Луне нет растений.

No hay plantas en la luna.

На Луне нет воздуха.

No hay aire en la Luna.

На Луне нет травы.

En la Luna no hay hierba.

Я приземлился на Луне.

Alunicé.

На Луне много кратеров.

En la Luna hay muchos cráteres.

На Луне нет людей.

- No hay gente en la luna.
- En la luna no hay gente.

Космонавт шагал по Луне.

- La astronauta caminó sobre la Luna.
- El astronauta caminó sobre la Luna.

На Луне есть секретная база.

Hay una base secreta en la luna.

Завтра он приземлится на Луне.

Mañana, alunizará.

Поэтому на Луне так много кратеров.

Por eso la Luna está llena de cráteres.

А какие на Луне местные материалы?

El problema con la Luna es, ¿cuáles son los materiales locales?

Ты можешь представить прогулку по Луне?

- ¿Puedes imaginar andar en la luna?
- ¿Te imaginas caminar por la luna?

Представь, что ты находишься на Луне.

Imagínate estar sobre la luna.

- На Луне я бы весил всего пятнадцать килограмм.
- На Луне я бы весила всего пятнадцать килограмм.

En la luna yo pesaría sólo quince kilos.

Нил и Базз Олдрин шли по Луне.

Neil [Armstrong] y Buzz Aldrin habían llegado a la luna.

Более того, на Луне не было атмосферы

Además, no había atmósfera en la Luna.

давайте вспомним событие «приходи и уходи» на Луне

recordemos el evento de ir y venir en la luna

- Завтра он прилунится.
- Завтра он приземлится на Луне.

Mañana, alunizará.

Как и мы, он не может различать цвет при луне.

Como nosotros, no puede ver mucho color a la luz de la luna,

14 декабра 2013 года китайский космический корабль приземлился на Луне.

El 14 de diciembre del 2013 una nave espacial china se posó en la Luna.

Есть люди, которые считают, что человек ещё не был на Луне.

Hay quien cree que el hombre aún no ha pisado la Luna.

Однажды Христофор Колумб высадился на луне, но перепутал её с Антарктидой.

Cristóbal Colón una vez aterrizó en la Luna, pero la tomó por la Antártida.

Я не хочу жить на Луне. Днём там слишком жарко, а ночью слишком холодно.

No quiero vivir en la luna. De día es demasiado caluroso allí, y de noche demasiado frío.