Translation of "«Дёшево" in Spanish

0.003 sec.

Examples of using "«Дёшево" in a sentence and their spanish translations:

Всё дёшево.

Todo es barato.

Ого! Как дёшево!

- ¡Qué barato está eso!
- ¡Ah! ¡Que barato!
- ¡Vaya! ¡Qué barato!

Это действительно дёшево.

Es muy barato.

Это очень дёшево.

Es muy barato.

Это было очень дёшево.

- Fue muy barato.
- Era realmente barato.

Не продавай себя дёшево.

- No te vendas barato.
- No te subestimes.

Покупай, это очень дёшево.

Cómprelo, es muy barato.

Это дёшево, не правда ли?

Es barato, ¿no es así?

- Это очень дешево.
- Это очень дёшево.

Esto es muy barato.

И вовсе не дёшево, а чересчур дорого.

No es nada barato - es demasiado caro.

Грибы сейчас в сезоне, поэтому стоят дёшево.

Los hongos están de temporada, así que son baratos.

«Ты это за сколько купил?» — «За 20 евро». — «Дёшево! Врёшь, поди?»

-¿Por cuánto dinero lo has comprado? -Por unos veinte euros. -¿Tan barato?, ¿de verdad?

- Всё очень дёшево.
- Все очень дешево.
- Всё так дешево.
- Всё очень недорого.

Todo está muy barato.

Эта книга обошлась мне очень дёшево, потому что на неё действовала акция.

Pagué muy barato este libro, porque estaba en promoción.

- Он дешёвый, но качество не очень хорошее.
- Она дешёвая, но качество не очень хорошее.
- Она дешёвое, но качество не очень хорошее.
- Это дёшево, но качество не очень хорошее.
- Он дешёвый, но качество не очень-то.
- Это дёшево, но качество не особенное.

Es barato, pero la calidad no es muy buena.