Translation of "какую" in Portuguese

0.012 sec.

Examples of using "какую" in a sentence and their portuguese translations:

- Какую книгу читаешь?
- Какую книгу ты читаешь?

Qual livro você está lendo?

- Какую машину ты купил?
- Какую машину ты купила?
- Какую машину вы купили?

Qual carro você comprou?

- Какую газету ты читаешь?
- Какую газету вы читаете?
- Какую газету Вы читаете?

- Qual jornal você lê?
- Qual jornal vocês leem?
- Qual jornal o senhor lê?
- Qual jornal a senhora lê?

- Какую книгу вы купили?
- Какую книгу ты купил?
- Какую книгу ты купила?

- Qual livro você comprou?
- Que livro tu compraste?
- Qual livro vocês compraram?
- Que livro vós comprastes?
- Qual livro o senhor comprou?
- Que livro a senhora comprou?
- Qual livro os senhores compraram?
- Que livro as senhoras compraram?

- На какую газету ты подписан?
- Какую газету вы выписываете?
- Какую газету ты выписываешь?
- Какую газету Вы выписываете?

Qual jornal você assina?

- Какую работу ты ищешь?
- Какую работу Вы ищете?

Que tipo de emprego você está procurando?

- Поставь какую-нибудь музыку.
- Поставьте какую-нибудь музыку.

Põe um pouco de música.

- Какую книгу ты читал?
- Какую книгу вы читали?

- Qual livro você leu?
- Que livro tu leste?
- Qual livro vocês leram?
- Que livro vós lestes?
- Qual livro o senhor leu?
- Que livro a senhora leu?
- Qual livro os senhores leram?
- Que livro as senhoras leram?

- Какую книгу мне почитать?
- Какую книгу мне прочесть?

Que livro eu deveria ler?

- В какую игру ты играешь?
- В какую игру вы играете?
- В какую игру Вы играете?

Que espécie de jogo você está jogando?

- В какую игру ты играешь?
- В какую игру вы играете?

Que jogo vocês estão jogando?

- За какую команду вы болеете?
- За какую команду ты болеешь?

Por qual time você torce?

- Какую музыку вы любите слушать?
- Какую музыку ты любишь слушать?

Que tipo de música você gosta de ouvir?

- Какую книгу ты бы хотел?
- Какую книгу вы бы хотели?

- Você gostaria de qual livro?
- De qual livro você gostaria?

- Какую одежду ты обычно носишь?
- Какую одежду вы обычно носите?

Que tipo de roupa você costuma usar?

- Какую песню ты хочешь послушать?
- Какую песню вы хотите послушать?

- Que música você quer ouvir?
- Que música vocês querem ouvir?

Ты за какую команду?

Em que time você está?

Ты какую музыку предпочитаешь?

Qual é o seu tipo de música favorito?

Какую корону ты видишь?

- Que coroa vês?
- Que coroa você está vendo?

Какую ручку ты видишь?

- Que caneta vês?
- Que caneta você está vendo?

В какую это цену?

Qual é o preço disto?

Какую машину ты водишь?

Que tipo de carro você dirige?

Какую фирму вы представляете?

Que companhia você representa?

Какую работу вы выполняете?

Que tipo de trabalho vocês fazem?

Какую книгу вы купили?

Que livro compraste?

Какую еду Вы любите?

Que tipo de comida você gosta?

Какую газету вы читаете?

Qual jornal vocês leem?

Какую газету Вы читаете?

- Qual jornal o senhor lê?
- Qual jornal a senhora lê?

Какую пиццу вы делаете?

Que tipo de pizza você está fazendo?

Какую страницу вам прочитать?

Que trecho devo ler para você?

- Вы ищете какую-то определённую статью?
- Ты ищешь какую-то определённую статью?
- Вы ищете какую-то определённую вещь?
- Ты ищешь какую-то определённую вещь?

Está a buscar um artigo definido?

- Вы нашли какую-нибудь интересную информацию?
- Ты нашёл какую-нибудь интересную информацию?

Você encontrou alguma informação interessante?

- Ты веришь в какую-нибудь религию?
- Вы верите в какую-нибудь религию?

- Você acredita em alguma religião?
- Tu crês em alguma religião?
- Você tem fé em alguma religião?

Какую кровать ты хочешь использовать?

Qual cama você quer usar?

На какую компанию ты работаешь?

- Em que companhia trabalhas?
- Em que empresa você trabalha?

В какую школу ты ходишь?

Qual escola você frequenta?

Скажите, какую бы вы хотели.

- Diga qual você gostaria.
- Diga qual você quer.

Она напевала какую-то песенку.

Ela cantarolou uma canção.

Какую шляпу ты хочешь купить?

Que chapéu você quer comprar?

Какую марку сигарет ты куришь?

Que marca de cigarros você fuma?

В какую сторону она пошла?

Para que lado ela foi?

Ты какую музыку обычно слушаешь?

Que tipo de música você costuma ouvir?

Какую юбку ты бы выбрала?

Qual saia você escolheria?

Какую газету Вы обычно читаете?

Qual é o jornal que você geralmente lê?

На какую сумму этот счёт?

Em quanto ficou a conta?

В какую цену эти часы?

Qual é o preço deste relógio?

Какую газету бы вы предпочли?

Qual jornal você preferiria?

За какую команду ты болеешь?

Para qual time você está torcendo?

какую тему вы бы создали?

qual tópico você escolheria?

- Какую фирму предпочитаешь?
- Какой бренд вы предпочитаете?
- Какой бренд ты предпочитаешь?
- Какую марку ты предпочитаешь?
- Какую торговую марку ты предпочитаешь?

Que marca prefere?

Какую бы работу я не делал

Qualquer trabalho que eu possa fazer

Дай какую-нить книжку про это.

Me dê quaisquer livros que você tenha sobre o assunto.

Я ищу какую-нибудь постоянную работу.

Estou procurando um trabalho fixo.

Какую оценку ты получил на экзамене?

Que nota você tirou no teste?

Дзиро посоветовал мне, какую книгу покупать.

O Jiro aconselhou-me sobre qual livro comprar.

Хуан не знает, какую специальность выбрать.

João não sabe que carreira seguir.

В какую игру вы все играете?

Que jogo vocês estão jogando?

В какую игру ты играешь, Том?

Que tipo de jogo você está jogando, Tom?

В какую школу ты хочешь пойти?

- Para que escola vocês querem ir?
- Para que escola você quer ir?
- Para qual escola vocês querem ir?
- Para qual escola você quer ir?

Я не знаю, какую книгу выбрать.

Não sei qual livro escolher.

Давай постараемся найти какую-нибудь тень.

Vamos procurar alguma sombra.

Думаете, это имеет какую-то ценность?

Vocês acham que isso tem algum valor?

Он не знал, какую дорогу выбрать.

Ele não sabia que caminho escolher.

На какую дату запланирована ваша свадьба?

Para quando está marcado o casamento de vocês?

Какую функцию они добавили в Instragram?

Qual funcionalidade eles adicionaram no Instagram?

Ты споёшь мне какую-нибудь песню Битлз?

Você me canta uma música dos Beatles?

Ты создал какую-нибудь группу в WhatsApp?

Você criou algum grupo no WhatsApp?

В какую цену ты мне его продашь?

Quanto você me deixa?

Может быть, расскажешь нам какую-нибудь историю?

Por que você não nos conta uma estória?

Том не знал, в какую сторону повернуть.

Não não sabia para que lado virar.

Какую кнопку мне нажать, чтобы переключить канал?

Qual botão tenho que apertar para mudar de canal?

Том не мог решить, какую книгу читать.

Tom não conseguia decidir que livro ler.

- Которая?
- Которую?
- Какая?
- Какую?
- Какой?
- Какого?
- Которой?

Qual?

Том не знает, на какую кнопку нажать.

Tom não sabe que tecla pressionar.

или какую бы нишу вы ни находились,

ou em qual nicho você estiver,

это то, какую ценность он пытается дать

É essa a quantidade de valor que ele está tentando dar

- Некоторые люди не верят ни в какую религию.
- Есть люди, которые не верят ни в какую религию.

- Alguns não acreditam em nenhuma religião.
- Alguns não creem em nenhuma religião.

- Какой ты хочешь?
- Какую ты хочешь?
- Какое ты хочешь?
- Какой вы хотите?
- Какую вы хотите?
- Какое вы хотите?

Qual você quer?

- Какой вы предпочитаете?
- Какой ты предпочитаешь?
- Какую ты предпочитаешь?
- Какое ты предпочитаешь?
- Какую вы предпочитаете?
- Какое вы предпочитаете?

Qual você prefere?

- Какую машину ты водишь?
- Какую машину вы водите?
- На какой машине ты ездишь?
- На какой машине Вы ездите?

- Qual carro você dirige?
- Qual é o carro que tu diriges?

Я иногда выполняю для Тома кое-какую работу.

Faço algum trabalho para Tom de vez em quando.

Может быть, нужно какую-нибудь инфинитивную конструкцию использовать?

Talvez seja necessário usar uma construção infinitiva.

Я могу предоставить вам кое-какую полезную информацию.

Eu posso te dar úteis informações.

Давай купим тебе какую-нибудь одежду для вечеринки.

Vamos comprar algo para você usar na festa.

позвольте мне посмотреть, какую обувь я хочу купить.

deixa eu ver qual sapato vou comprar".

независимо от того, какую версию вы считаете успешной,

qualquer versão do que você considera sucesso,

и вы не предоставляете какую-либо другую ценность,

e não está fornecendo nenhum outro valor,

- Какую поисковую систему вы используете?
- Какую поисковую систему ты используешь?
- Какой поисковой системой ты пользуешься?
- Какой поисковой системой вы пользуетесь?

- Qual mecanismo de busca você usa?
- Qual mecanismo de busca vocês usam?

- Какую газету ты читаешь?
- Что за газету ты читаешь?

- Qual jornal você lê?
- Qual jornal vocês leem?

- Какую машину он взял?
- Что за машину он купил?

- Ele pegou qual carro?
- Que carro ele pegou?

И какую цену мы должны уплатить за эти преимущества?

Qual preço temos de pagar por estas vantagens?

Я возьму любую работу, какую вы можете мне предложить.

- Eu vou aceitar qualquer trabalho que você puder me oferecer.
- Eu aceitarei qualquer trabalho que você possa me oferecer.
- Eu vou aceitar qualquer trabalho que vocês puderem me oferecer.
- Eu aceitarei qualquer trabalho que vocês possam me oferecer.

Тебе есть дело до того, какую мы музыку слушаем?

- Você liga para que tipo de música nós escutamos?
- Você se importa com o tipo de música que a gente escuta?

Я хочу какую-нибудь книгу, чтобы почитать в поезде.

Quero um livro para ler no trem.

Здесь наказывают учеников, когда они вытворяют какую-нибудь глупость.

Os alunos daqui sempre são punidos por fazer qualquer gracinha.

- Какую книгу Вы читаете?
- Что за книгу ты читаешь?

Qual livro você está lendo?

но кто делает какую дружбу с кем никого не касается

mas quem faz que tipo de amizade com quem não interessa a ninguém