Translation of "девять" in Portuguese

0.022 sec.

Examples of using "девять" in a sentence and their portuguese translations:

- Трижды три — девять.
- Трижды три - девять.

Três vezes três é nove.

- Я спал девять часов.
- Я проспал девять часов.
- Я спала девять часов.
- Я проспала девять часов.

Eu dormi nove horas.

- Сейчас девять пятнадцать.
- Сейчас девять с четвертью.

São 9h15.

- Я спал девять часов.
- Я проспал девять часов.
- Я спала девять часов.

Eu dormi nove horas.

- Я спал девять часов.
- Я проспал девять часов.
- Я проспала девять часов.

- Eu dormi nove horas.
- Dormi nove horas.

Мне семьдесят девять.

- Tenho setenta e nove anos.
- Eu tenho setenta e nove anos.

Уже девять часов.

Já são nove horas.

- Банки открываются в девять.
- Банки открываются в девять часов.

Os bancos abrem às nove horas.

- Можешь прийти в девять?
- Ты можешь прийти в девять?

- Você pode vir às nove?
- Você pode vir às 9 horas?

- Мне требуются девять часов сна.
- Мне требуется девять часов сна.
- Мне нужно девять часов сна.

Eu preciso de nove horas de sono.

- Дверь закрывается в девять часов.
- Дверь запирается в девять часов.

- Tranca-se a porta às nove horas.
- A porta é trancada às nove horas.

- Уроки начинаются в девять.
- Занятия в школе начинаются в девять.

A escola começa às nove.

- Сейчас девять пятнадцать.
- Сейчас четверть десятого.
- Сейчас девять с четвертью.

São nove horas e quinze minutos.

- Ты можешь прийти в девять?
- Вы можете прийти в девять?

Você pode vir às 9 horas?

В девять часов устроит?

- Às 9 horas está bom?
- Às 9 em ponto está OK?
- Tudo bem às nove?

Я купил девять цветков.

Comprei nove flores.

Поезд отправляется в девять.

O trem parte às nove.

"Девять часов", - сказал он.

- "São nove horas", disse ele.
- Ele disse: "São nove horas."

У кошки девять жизней.

Os gatos têm nove vidas.

Бетховен написал девять симфоний.

Beethoven compôs nove sinfonias.

У Солнца девять планет.

O Sol tem nove planetas.

Собрание закончилось в девять.

A reunião terminou às nove.

Вечеринка закончилась в девять.

A festa acabou às nove horas.

У него девять пальцев.

Ele tem nove dedos.

Девятьсот девяносто девять тысяч девятьсот девяносто девять плюс один равняется миллиону.

Novecentos e noventa e nove mil, novecentos e noventa e nove mais um é igual a um milhão.

- Обычно я ложусь спать в девять.
- Обычно я иду спать в девять часов.
- Обычно я иду спать в девять.
- Обычно я ложусь спать в девять часов.

Geralmente vou para cama às nove.

- Этот магазин закрывается в девять часов вечера.
- Этот магазинчик закрывается в девять вечера.
- Эта лавка закрывается в девять вечера.

Esta loja fecha às nove da noite.

Самолёт взлетел ровно в девять.

- O avião decolou às nove horas em ponto.
- O avião decolou exatamente às nove horas.

В Пекине девять миллионов велосипедов.

Há nove milhões de bicicletas em Pequim.

В моей семье девять человек.

Em minha família, há nove pessoas.

Поезд отходит в девять часов.

O trem parte às nove horas.

В девять я обычно сплю.

Eu normalmente durmo às nove.

Ужин подают в девять тридцать.

O jantar será servido às nove e meia.

Сколько будет девять минус шесть?

Quanto é nove menos seis?

Самолет прибыл ровно в девять.

O avião chegou exatamente às nove.

Этот магазин закрывается в девять.

Esta loja fecha às nove da noite.

В нашей школе девять классов.

Nossa escola tem nove turmas.

Собрание закончилось в девять часов.

A reunião terminou às 9h00.

Может, завтра вечером, в девять?

Que tal amanhã às nove da noite?

У кошек действительно девять жизней?

Os gatos têm sete vidas mesmo?

У неё всего девять пальцев.

Ela só tem nove dedos.

- В девять я был в постели.
- В девять часов я был в постели.

Eu estava na cama às nove.

В девять меня дома не будет.

Não estarei em casa às nove.

- Сейчас девять пятнадцать.
- Сейчас четверть десятого.

São nove e um quarto.

Позвоните мне в девять утра, пожалуйста.

Chame-me às nove horas da manhã, por favor.

Я бы хотел прийти в девять.

Eu gostaria de vir às nove.

Этот поезд отправляется ровно в девять.

Esse trem partirá às nove horas em ponto.

Мои часы показывают ровно девять часов.

No meu relógio, são nove horas em ponto.

Магазин открывается в девять часов утра.

A loja abre às 9h.

Этот поезд отходит в девять часов.

Este trem sai às nove horas.

Музей открывается в девять часов утра.

O museu está aberto a partir das 9 horas da manhã.

Занятия в школе начинаются в девять.

A escola começa às nove.

Я хотел бы прийти в девять.

Queria vir às nove.

У кошки Тома было девять котят.

A gata do Tom teve nove gatinhos.

Тебе двадцать девять. Не девяносто два.

Você tem vinte e nove anos. Não noventa e dois.

- Это правда, что ты закрыл магазин в девять?
- Это правда, что ты закрыла магазин в девять?

É verdade que você fechou a loja às nove?

В Великобритании банки открываются в девять утра.

Na Grã-Bretanha, os bancos abrem às nove da manhã.

Том позвонил мне вчера утром в девять.

Tom me ligou ontem às 9 da manhã.

Этот магазин закрывается в девять часов вечера.

Esta loja fecha às nove da noite.

В библиотеке девять девочек и три мальчика.

Tem nove meninas e três meninos na biblioteca.

Если необходимо, я приду завтра в девять.

Se necessário, eu virei amanhã às nove horas.

Зимой я выхожу из дома в девять.

No inverno, saio de casa às nove.

Он вышел из квартиры в девять часов.

Ele saiu do apartamento às nove horas.

Девять лет назад наши родители погибли в автокатастрофе.

Nove anos atrás, nossos pais morreram em um acidente de trânsito.

В високосном году в феврале двадцать девять дней.

- Nos anos bissextos, fevereiro tem 29 dias.
- Fevereiro tem vinte e nove dias nos anos bissextos.

Шестьдесят девять процентов взрослых американцев имеют лишний вес.

Sessenta e nove por cento dos adultos americanos estão acima do peso.

В високосные годы в феврале двадцать девять дней.

Nos anos bissextos, fevereiro tem vinte e nove dias.

Я был в Париже тридцать девять лет назад.

Eu estive em Paris há trinta e nove anos.

Том переводит эту книгу на девять разных языков.

Tom está traduzindo este livro para nove idiomas diferentes.

- Откройте книгу на странице девять.
- Откройте книгу на девятой странице.
- Открой книгу на странице девять.
- Открой книгу на девятой странице.

Abra o seu livro na página nove.

- Один, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь, девять, десять.
- Раз, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь, девять, десять.

Um, dois, três, quatro, cinco, seis, sete, oito, nove, dez.

- Гений - это один процент вдохновения и девяносто девять процентов труда.
- Гений — это один процент вдохновения и девяносто девять процентов пота.

O gênio consiste em um por cento de inspiração e noventa e nove por cento em transpiração.

Я начал собирать марки, когда мне было девять лет.

Eu comecei a colecionar selos quando eu tinha nove anos.

Один, три, пять, семь и девять - это нечётные числа.

Um, três, cinco, sete e nove são números ímpares.

Самолёт вылетел в девять. Я прибыл в аэропорт час назад.

O avião saía às nove. Eu cheguei ao aeroporto uma hora antes.

Он умер достаточно молодым, ему было всего пятьдесят девять лет.

Ele morreu bastante novo; tinha só cinquenta e nove anos.

Спустя девять лет Ло решил вернуться в Цзянси в 2017 году,

Depois de nove anos, Luo decidiu voltar para Jiangxi, em 2017,

Я переехал из Германии в Англию, когда мне было девять лет.

Eu me mudei da Inglaterra para a Alemanha quando tinha nove anos.

Ноль, один, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь, девять, десять.

Zero, um, dois, três, quatro, cinco, seis, sete, oito, nove, dez.

Это только у кошек девять жизней. А у тебя всего одна.

Apenas os gatos têm nove vidas. Você só tem uma.

Сегодня Колумбия играет с Парагваем в девять тридцать вечера по колумбийскому времени.

Hoje a Colômbia joga contra o Paraguai às 21:30, hora local da Colômbia.

- Занятия в школе начинаются в 8:40.
- Школа начинается без двадцати девять.

O colégio começa às 8h40.

Восемнадцать плюс восемьдесят один - девяносто девять. Девятнадцать плюс девяносто один - сто десять.

Dezoito mais oitenta e um são noventa e nove. Dezenove mais noventa e um são cento e dez.

У нас родители ложатся в девять вечера, а дети смотрят по телевизору кино.

Aqui, os pais se deitam às nove da noite e os filhos continuam vendo televisão.

До сих пор он сделал девять человекоподобных роботов, но все они были демонстрационными моделями.

Até o momento ele tinha feito nove robôs humanoides, mas eles foram todos modelos para demonstração.

- Мы должны быть на работе в девять.
- Нам надо быть на работе к девяти.

Precisamos estar no trabalho até as nove.

Ему девять лет, а он до сих пор не знает, как написать собственное имя.

Ele tem nove anos e ainda não sabe escrever o próprio nome.