Translation of "вызови" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "вызови" in a sentence and their portuguese translations:

- Вызовите охрану!
- Вызови охрану!

- Chame a segurança!
- Chamem a segurança!

- Вызовите такси!
- Вызови такси!

Chama um táxi!

Пожалуйста, вызови меня, если понадоблюсь.

Por favor, fique à vontade para me chamar.

- Вызовите скорую, пожалуйста.
- Вызови скорую, пожалуйста.

Por favor, chame uma ambulância.

- Пожалуйста, вызови такси.
- Пожалуйста, вызовите такси.

Por favor, chame um táxi.

- Вызовите скорую.
- Вызови скорую.
- Вызывай скорую.
- Вызывайте скорую.
- Вызови неотложку.
- Вызовите неотложку.
- Вызывай неотложку.
- Вызывайте неотложку.

- Chamem uma ambulância.
- Chama uma ambulância.
- Chame uma ambulância.

- Вызови врача!
- Вызовите врача!
- Вызывай врача!
- Вызывайте врача!

Chame o médico!

- Позови врача.
- Позовите врача.
- Вызови врача.
- Вызовите врача.

- Chame o médico.
- Chamem o médico.

Вызови лифт. Я не хочу подниматься по лестнице.

Chame o elevador. Não estou a fim de subir as escadas.

- Вызови охрану.
- Вызовите охрану.
- Вызывай охрану.
- Вызывайте охрану.

Chame a segurança.

- Пожалуйста, вызовите полицию.
- Вызовите, пожалуйста, полицию.
- Вызови, пожалуйста, полицию.

- Chama a polícia, por favor.
- Chame a polícia, por favor.
- Por favor, chame a polícia.

- Вызовите полицию!
- Вызывай полицию!
- Позовите полицию!
- Позови полицию!
- Вызови полицию!
- Вызывайте полицию!

- Chame a polícia!
- Chamem a polícia!
- Chama a polícia!

- Немедленно вызови врача.
- Немедленно вызывай врача.
- Скорее зови врача.
- Немедленно вызывайте врача.

Chame um médico, imediatamente!

- Вызови полицию.
- Вызовите полицию.
- Позвони в полицию.
- Позвоните в полицию.
- Вызывай полицию.
- Вызывайте полицию.
- Звони в полицию.
- Звоните в полицию.

- Chame a polícia!
- Chamem a polícia!
- Chama a polícia!
- Chame a polícia.