Translation of "Германия" in Portuguese

0.010 sec.

Examples of using "Германия" in a sentence and their portuguese translations:

- Тебе нравится Германия?
- Вам нравится Германия?

Você gosta da Alemanha?

Германия опасна?

É perigoso na Alemanha?

- Германия граничит с Голландией.
- Германия граничит с Нидерландами.

A Alemanha faz fronteira com a Holanda.

Германия - парламентская демократия.

A Alemanha é uma democracia parlamentária.

Германия — парламентская республика.

A Alemanha é uma república parlamentar.

Германия - парламентская республика.

A Alemanha é uma república parlamentar.

Германия изобилует реками.

A Alemanha abunda de rios.

Германия - свободная страна.

A Alemanha é um país livre.

Его родина - Германия.

Sua pátria é a Alemanha.

Германия - холодная страна.

A Alemanha é um país frio.

- Германия расположена посередине Европы.
- Германия находится в середине Европы.

- A Alemanha fica no meio da Europa.
- A Alemanha está no meio da Europa.
- A Alemanha fica no centro da Europa.

- Германия является страной полной контрастов.
- Германия — страна полная контрастов.

A Alemanha é um país repleto de contrastes.

- Германия произвела множество учёных.
- Германия дала миру много учёных.

A Alemanha gerou muitos cientistas.

- Германия заключила союз с Италией.
- Германия заключила альянс с Италией.

A Alemanha fez uma aliança com a Itália.

Германия граничит с Францией.

A Alemanha faz fronteira com a França.

Германия граничит со Швейцарией?

A Alemanha faz fronteira com a Suíça?

Германия граничит с Нидерландами.

A Alemanha faz fronteira com a Holanda.

Германия знаменита своим пивом.

A Alemanha é famosa por sua cerveja.

- В то время Германия имела сильную армию.
- Германия тогда имела сильную армию.

A Alemanha então teve um exército poderoso.

Наконец нашли в Хагене, Германия

Finalmente encontrado em Hagen, Alemanha

Германия — это не солнечная страна.

A Alemanha não é um país ensolarado.

Например, Австралия, Германия и Южная Корея.

Como a Austrália, a Alemanha e a Coreia do Sul.

- Я люблю Германию.
- Мне нравится Германия.

Eu gosto da Alemanha.

Германия выиграла Чемпионат мира по футболу 2014!

A Alemanha ganhou a Copa do Mundo FIFA 2014!

Германия известна как страна поэтов и мыслителей.

A Alemanha é conhecida por ser o país dos poetas e dos pensadores.

Германия не хотела войны с Соединёнными Штатами.

A Alemanha não queria guerra com os Estados Unidos.

- Что вам нравится в Германии?
- Чем вам нравится Германия?
- Что тебе нравится в Германии?
- Чем тебе нравится Германия?

- De que é que você gosta na Alemanha?
- Do que você gosta na Alemanha?

Германия была союзником Италии во Вторую мировую войну.

A Alemanha estava aliada à Itália durante a Segunda Guerra Mundial.

Я не понимаю, почему Германия победила на Евровидении.

Eu não entendo porque a Alemanha ganhou o Eurovision.

Германия — один из крупнейших в мире производителей сыра.

A Alemanha é um dos maiores produtores de queijo do mundo.

- Что вам нравится в Германии?
- Чем вам нравится Германия?

- De que é que você gosta na Alemanha?
- Do que você gosta na Alemanha?

Самый большой в мире зоопарк находится в Берлине, Германия.

O maior jardim zoológico do mundo é em Berlim, na Alemanha.

Германия хотела, чтобы Россия не принимала участия в войне.

A Alemanha queria que a Rússia ficasse fora da guerra.

Германия знает, что потеряет долгую войну истощения против союзников, у которых больше ресурсов.

Счастья и мира тебе, Германия, наше отечество. Весь мир тоскует по миру. Дайте народам свою руку!

Felicidade e paz sejam concedidas à Alemanha, nossa pátria. Todo o mundo anseia por paz; estenda sua mão para os povos.