Translation of "Живу" in Polish

0.024 sec.

Examples of using "Живу" in a sentence and their polish translations:

- Я здесь живу.
- Я живу здесь.

Mieszkam tutaj.

- Я живу здесь один.
- Я живу здесь одна.
- Я живу здесь в одиночестве.
- Я живу тут один.
- Я живу тут одна.
- Я живу тут в одиночестве.

Mieszkam tu sam.

- Я живу за городом.
- Я живу в деревне.

Mieszkam na wsi.

Я тут живу.

Mieszkam tu.

Я живу недалеко.

Mieszkam niedaleko.

Живу на Мальте.

Mieszkam na Malcie.

- Я живу в деревне.
- Я живу в сельской местности.

Mieszkam na wsi.

- Вы знаете, где я живу?
- Ты знаешь, где я живу?

Czy wiesz, gdzie mieszkam?

- Я живу и работаю здесь.
- Я здесь живу и работаю.

Mieszkam i pracuję tutaj.

Я живу в Белостоке.

Mieszkam w Białymstoku.

Я живу в Тбилиси.

Mieszkam w Tbilisi.

Я живу с родителями.

Mieszkam z rodzicami.

Я живу в Иокогаме.

Mieszkam w Yokohamie.

Я живу в Японии.

Mieszkam w Japonii.

Я живу здесь поблизости.

Mieszkam niedaleko.

Я живу недалеко отсюда.

Mieszkam niedaleko.

Я живу в Кобе.

Mieszkam w Kobe.

Я живу в Милане.

Mieszkam w Mediolanie.

Я живу с ежом.

Mieszkam z jeżem.

Я живу в квартире.

Mieszkam w mieszkaniu.

Я живу в Бостоне.

Mieszkam w Bostonie.

Я живу в Риме.

Mieszkam w Rzymu.

Я живу в городе.

Mieszkam w mieście.

Я живу в Варшаве.

Mieszkam w Warszawie.

Я живу в Пекине.

Mieszkam w Pekinie.

Я живу в Венгрии.

Mieszkam na Węgrzech.

Я живу с Томом.

Mieszkam z Tom'em.

Я живу, чтобы есть.

Żyję, aby jeść.

Я живу в Гданьске.

Mieszkam w mieście Gdańsk.

Я живу за городом.

Mieszkam na wsi.

Я живу на Мальте.

Mieszkam na Malcie.

Я сейчас живу здесь.

Mieszkam teraz tu.

- Я живу у чёрта на куличках.
- Я живу в жопе Земли.

Żyję na kompletnym odludziu.

- Я живу здесь уже десять лет.
- Я живу здесь десять лет.

Mieszkam tutaj od 10 lat.

- Я живу один в этом доме.
- Я живу одна в этом доме.

Mieszkam sam w tym domu.

- Я всё ещё живу в Бостоне.
- Я так и живу в Бостоне.

Nadal mieszkam w Bostonie.

- Я живу один в большом городе.
- Я живу одна в большом городе.

Mieszkam sam w wielkim mieście.

В Швеции, где я живу,

W Szwecji, gdzie żyję,

Я живу на шестом этаже.

Mieszkam na szóstym piętrze.

Ты знаешь, где я живу?

Czy wiesz, gdzie mieszkam?

Я сейчас живу с дядей.

Mieszkam teraz u mego wuja.

Я живу в маленьком городке.

Mieszkam w małym mieście.

Я не живу в Финляндии.

Nie mieszkam w Finlandii.

Я живу в десятиэтажном доме.

Mieszkam w dziesięciopiętrowym budynku.

Я живу в многоквартирном доме.

Mieszkam w bloku.

Я живу в этом районе.

Mieszkam w sąsiedztwie.

Я живу в Нью-Йорке.

Mieszkam w Nowym-Jorku.

Я живу на тихой улице.

Mieszkam na cichej ulicy.

Я живу в Северной Швеции.

Mieszkam w północnej Szwecji.

Я живу на планете Сакура.

Żyję na planecie Sakura.

Я в Хельсинки не живу.

Nie mieszkam w Helsinkach.

Я живу здесь с детства.

Mieszkam tutaj od dzieciństwa.

Я живу в центре города.

Mieszkam w centrum miasta.

Я живу в большом городе.

Mieszkam w dużym mieście.

Я живу теперь в Киото.

Teraz mieszkam w Kyoto.

Я живу в этой местности.

Mieszkam w tej okolicy.

- Я японец, но не живу в Японии.
- Я японка, но не живу в Японии.

Jestem Japończykiem, ale nie mieszkam w Japonii.

Живу в Беларуси и этим горжусь.

Mieszkam na Białorusi i jestem z tego dumny.

Я живу в Бостоне три года.

Mieszkam w Bostonie od trzech lat.

Сейчас я живу у своего дяди.

Mieszkam teraz u mego wuja.

Я живу и работаю в Мексике.

Mieszkam i pracuję w Meksyku.

Я живу здесь с 1990-го года.

- Mieszkam tu od 1990 roku.
- Mieszkam tutaj od 1990 roku.

Я японец, но не живу в Японии.

Jestem Japończykiem, ale nie mieszkam w Japonii.

- Я родом из Хиросимы, но сейчас живу в Токио.
- Я из Хиросимы, но сейчас живу в Токио.

Pochodzę z Hiroszimy, ale teraz mieszkam w Tokio.

Я живу в Рио-де-Жанейро четыре года.

Mieszkam w Rio de Janeiro od czterech lat.

Дом, в котором я живу, принадлежит моему дедушке.

Dom, w którym mieszkam, należy do mojego dziadka.

Квартира, в которой я живу, не очень большая.

Mieszkanie, w którym mieszkam, nie jest zbyt duże.

- Я живу рядом с морем, поэтому я часто хожу на пляж.
- Я живу у моря, поэтому часто хожу на пляж.

Mieszkam blisko morza, więc często chodzę na plażę.

Сейчас я живу в Хельсинки, но родом я из Куопио.

Pochodzę z Kuopio, ale mieszkam w Helsinkach.

Я живу в стране, где литр бензина стоит дешевле литра воды.

Mieszkam w kraju, gdzie koszt litra benzyny jest niższy niż litra wody.

- Я жил тут три года.
- Я живу здесь уже три года.

Mieszkam tu od trzech lat.

Я живу в небольшой деревушке в пятидесяти километрах от польской столицы.

Mieszkam w małej wsi 50 km od stolicy Polski.

Я жил в Японии 2 года, но теперь я живу в Калифорнии.

Dwa lata mieszkałem w Japonii, ale teraz mieszkam w Kalifornii.

- Я делю квартиру со своим братом.
- Я живу в квартире с братом.

Dzielę mieszkanie z moim bratem.

Я пока живу у моего дяди, но позже я перееду в небольшую квартиру.

Póki co mieszkam z wujkiem, ale później wyprowadzę się do jakiegoś małego mieszkania.

- Пока живу — надеюсь.
- Там, где есть жизнь, есть надежда.
- Пока есть жизнь, есть надежда.

Dopóki życie trwa, jest nadzieja.

- Так я чувствую себя живым.
- Это позволяет мне чувствовать себя живым.
- Это даёт мне ощущение жизни.
- Так я ощущаю, что живу.

To sprawia, że czuję, że żyję.