Translation of "«камень»" in Polish

0.013 sec.

Examples of using "«камень»" in a sentence and their polish translations:

- Капля камень точит.
- Вода камень точит.

Kropla drąży marmur.

- Он твёрдый как камень.
- Она твёрдая как камень.
- Оно твёрдое как камень.

To jest twarde jak skała.

Она подобрала камень.

Podniosła kamyk.

- Передвиньте этот камень отсюда туда, пожалуйста.
- Передвинь этот камень отсюда туда, пожалуйста.
- Перенесите этот камень отсюда туда, пожалуйста.
- Перенеси этот камень отсюда туда, пожалуйста.
- Перетащите этот камень отсюда туда, пожалуйста.
- Перетащи этот камень отсюда туда, пожалуйста.

Proszę przesuń ten kamień stąd tam.

И камень вместо грузила.

Kamień, który doda ciężaru.

Он твёрдый, как камень.

To jest twarde jak skała.

На земле лежит камень.

Na ziemi leży kamień.

Что это за камень?

Co to za rodzaj kamienia?

Выбрать острый камень было ошибкой,

Wybór ostrego głazu faktycznie był błędem

и «камень» начинает неторопливо идти.

kamień powoli się oddala.

Он бросил в озеро камень.

- Wrzucił kamień do jeziora.
- Rzucił kamień w jezioro.

Он бросил в пруд камень.

Wrzucił kamyk do stawu.

Издалека этот камень напоминает человеческое лицо.

Z daleka ten kamień wygląda jak ludzka twarz.

Он бросил камень в тот пруд.

- Wrzucił kamyk do stawu.
- Wrzucił kamień do sadzawki.

Я не смогу нести этот камень.

Nie uniosę tego kamienia.

Я не могу поднять этот камень.

- Nie jestem w stanie podnieść tego kamienia.
- Nie uniosę tego kamienia.

Кто бросил камень в мою собаку?

Kto rzucił kamieniem w mojego psa?

Он исчез как камень в воду.

Przepadł jak kamień w wodę.

Потом я взялся за камень и замер.

Chciałem się nie ruszać, więc przytrzymałem się skały.

Сравните этот настоящий драгоценный камень с имитацией.

Porównajcie ten prawdziwy, drogocenny kamień z imitacją.

Может, зацепилась ошейником за камень или что-то.

Może zahaczyła obrożą o skałę czy coś takiego.

выберите «Следующий эпизод». Хотите закрепиться за этот камень?

wybierz „Następny odcinek”. Więc chcecie się przywiązać do tej skały?

Она принимает чудную позу: становится похожа на камень.

Układa ciało w dziwnej pozycji, która wygląda nieco jak kamień.

Она карабкается на камень и вылезает из воды, а я…

Wspina się po skale, wychodzi z wody i…

- Дитя бросило камнем в пса.
- Ребёнок бросил в собаку камень.

- Dzieci rzucały kamieniami w psy.
- Dziecko rzuciło kamieniem w psa.

Камень был слишком тяжёл, и никто не мог его поднять.

Ten kamień był za ciężki - nikt nie umiał go podnieść.

но это самый большой камень, который я смог найти, чтобы привязаться.

ale to największy kamień, jaki znalazłem w pobliżu.

Этот камень был таким тяжёлым, что я не смог его поднять.

Ten kamień był tak ciężki, że nie zdołałem go podnieść.