Translation of "управляет" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "управляет" in a sentence and their japanese translations:

Дирижёр управляет оркестром.

指揮者はオーケストラの指揮をする。

Отец управляет магазином.

父はその店を経営している。

Отелем управляет его дядя.

そのホテルは彼の叔父によって経営されている。

Он управляет множеством отелей.

彼はホテルをたくさん経営している。

Она управляет обувным магазином.

彼女は靴屋を経営している。

Мьянмой управляет военная диктатура.

ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。

Мой отец управляет магазином.

私の父は商店を経営している。

Мой отец управляет рестораном.

- 父はレストランを経営している。
- お父さんはレストランを経営しているのよ。

Мой дядя управляет гостиницей.

おじはホテルを経営している。

Бездумным стадом управляет привычка.

習慣は無思慮な人々を支配する。

- Любовь правит миром.
- Любовь управляет миром.

愛こそが世界を支配する。

Капитан управляет своим кораблем и командой.

船長は船と乗組員を統率する。

Этой компанией управляет мой старший брат.

その会社は私の兄が経営している。

Том управляет продовольственным банком в Бостоне.

トムはボストンでフードバンクを運営している。

- Дирижёр управляет оркестром.
- Дирижёр руководит оркестром.

指揮者はオーケストラの指揮をする。

В Великобритании король царствует, но не управляет.

英国では国王は君臨するが政治は行わない。

- Капитан контролирует весь корабль.
- Капитан управляет всем кораблём.

- 船長は船のすべてを統制する。
- 船長は船のすべてを支配する。

- В Англии королева царствует, но не правит.
- В Англии королева царствует, но не управляет.

英国では女王は君臨するが、支配はしない。

Тот, кто еще недавно полагал, что он чем-то управляет, оказывается вдруг лежащим неподвижно в деревянном ящике, и окружающие, понимая, что толку от лежащего нет более никакого, сжигают его в печи.

つい最近まで、自分が何かを取り仕切っていると自任していた者が、気がつくと突然柩の中に身じろぎもせずに横たわり、周りの人たちは、柩に横たわっていろ男がもはや何の役にも立たないことが分かると、炉にくべて焼いてしまうのです。