Translation of "чистая" in Italian

0.023 sec.

Examples of using "чистая" in a sentence and their italian translations:

Вода чистая.

L'acqua è pulita.

Ванна чистая?

La vasca è pulita?

Блузка чистая.

La camicetta è pulita.

Это чистая красота.

Riguardano la pura bellezza.

Это чистая демагогия.

Questa è pura demagogia.

Это чистая правда!

- Quella è la verità assoluta!
- Quella è l'assoluta verità!

Розовая подушка чистая.

Il cuscino rosa è pulito.

Она очень чистая.

- È molto pulita.
- Lei è molto pulita.

Моя собака чистая.

Il mio cane è pulito.

Это чистая правда.

È la pura verità.

Это чистая поэзия.

È pura poesia.

Это чистая случайность.

Questa è una pura casualità.

Чистая совесть - лучшая подушка.

Una buona coscienza è un morbido cuscino.

Этот аргумент - чистая риторика.

- Quell'argomentazione è nient'altro che retorica.
- Questo argomento è retorica pura.

Твоя комната действительно чистая.

- La tua stanza è davvero pulita.
- La tua camera è davvero pulita.
- La sua stanza è davvero pulita.
- La sua camera è davvero pulita.
- La vostra stanza è davvero pulita.
- La vostra camera è davvero pulita.

- Я чистый.
- Я чистая.

- Sono pulito.
- Io sono pulito.
- Sono pulita.
- Io sono pulita.

Её квартира всегда чистая.

Il suo appartamento è sempre pulito.

Вода, бьющая из фонтана, чистая.

L'acqua che sgorga dalla fontana è limpida.

В озере очень чистая вода.

Il lago ha un'acqua molto chiara.

Вода в этом озере чистая.

L'acqua di questo lago è pulita.

- Оно чистое.
- Он чистый.
- Она чистая.

- È pulito.
- È pulita.

- Этот чистый.
- Эта чистая.
- Это чистое.

Questo è pulito.

Вода в этой реке очень чистая.

L'acqua di questo fiume è molto pulita.

и экологически чистая жизнь в том числе —

che riguardi o meno la vita sostenibile,

Чистая вода необходима нам в повседневной жизни.

L'acqua pulita ci è necessaria per la vita di tutti i giorni.

Хороший фокус, если у вас есть чистая бутылка,

Un bel trucchetto, se hai una bottiglia trasparente,

- Это чистая правда!
- Это совершенная правда.
- Это абсолютная правда.

- È la pura verità.
- Quella è la verità assoluta!
- Quella è l'assoluta verità!

Это чистая, возобновляемая энергия, в том числе солнечная и ветровая;

energia pulita e rinnovabile, tra cui quella solare e eolica;

- Этот аргумент - чистая риторика.
- Этот аргумент - не более чем риторика.

Quell'argomentazione è nient'altro che retorica.

- Оно чистое.
- Он чистый.
- Она чистая.
- Он пустой.
- Она пустая.
- Оно пустое.

- È vuoto.
- È vuota.

- Моя комната всегда чистая.
- У меня в комнате всегда чисто.
- У меня в комнате всегда убрано.

La mia stanza è sempre pulita.