Translation of "чашку" in Italian

0.014 sec.

Examples of using "чашку" in a sentence and their italian translations:

- Хочешь чашку молока?
- Хотите чашку молока?

- Vuoi una tazza di latte?
- Tu vuoi una tazza di latte?
- Vuole una tazza di latte?
- Lei vuole una tazza di latte?
- Volete una tazza di latte?
- Voi volete una tazza di latte?

- Чашку кофе, пожалуйста.
- Одну чашку кофе, пожалуйста.

- Una tazza di caffè, per favore.
- Una tazza di caffè, per piacere.
- Una tazzina di caffè, per favore.
- Una tazzina di caffè, per piacere.

- Чашку чая, пожалуйста.
- Будьте добры, чашку чая.

- Una tazza di tè, per favore.
- Una tazza di tè, per piacere.

- Выпейте ещё чашку кофе.
- Выпей ещё чашку кофе.

- Prendi un'altra tazza di caffè.
- Prenda un'altra tazza di caffè.
- Prendete un'altra tazza di caffè.

Хочешь чашку молока?

- Vorresti una tazza di latte?
- Vorreste una tazza di latte?
- Vorrebbe una tazza di latte?

Чашку чая, пожалуйста.

- Una tazza di tè, per favore.
- Una tazza di tè, per piacere.

Кто разбил чашку?

Chi ha rotto la tazza?

Чашку кофе, пожалуйста.

- Un caffè, per favore.
- Per favore mi dia una tazzina di caffè.

Я уронил чашку.

Ho lasciato cadere la tazza.

- Пожалуйста, дайте мне чашку чая.
- Дай мне чашку чая, пожалуйста.
- Дайте мне чашку чая, пожалуйста.

Mi dia una tazza di tè, per favore.

- Дайте мне чашку кофе, пожалуйста.
- Дай мне чашку кофе, пожалуйста.

Per favore mi dia una tazzina di caffè.

- Я принёс ему чашку кофе.
- Я принёс ей чашку кофе.

- Gli ho portato una tazza di caffè.
- Le ho portato una tazza di caffè.

- Я принёс тебе чашку кофе.
- Я принёс Вам чашку кофе.

- Le ho portato una tazza di caffè.
- Ti ho portato una tazza di caffè.
- Vi ho portato una tazza di caffè.

Сегодня мы взяли чашку,

Oggi, abbiamo preso una ciotola,

Мне, пожалуйста, чашку кофе.

- Vorrei una tazza di caffè.
- A me piacerebbe una tazza di caffè.

Желаете ещё чашку чая?

- Vorresti prendere un'altra tazza di tè?
- Vorreste prendere un'altra tazza di tè?
- Vorrebbe prendere un'altra tazza di tè?

Она выпила чашку молока.

- Ha bevuto una tazza di latte.
- Lei ha bevuto una tazza di latte.
- Bevette una tazza di latte.
- Lei bevette una tazza di latte.
- Bevve una tazza di latte.
- Lei bevve una tazza di latte.

Она заказала чашку чая.

- Ha ordinato una tazza di tè.
- Lei ordinò una tazza di tè.
- Ordinò una tazza di tè.
- Lei ha ordinato una tazza di tè.

Я принёс чашку кофе.

Ho portato una tazza di caffè.

Он выпил чашку кофе.

- Ha bevuto una tazza di caffè.
- Lui ha bevuto una tazza di caffè.

Они выпили чашку кофе.

Hanno bevuto una tazza di caffè.

Я хочу чашку чая.

Vorrei una tazza di tè.

Я выпил чашку кофе.

Ho bevuto una tazza di caffè.

Ты выпил чашку кофе.

Hai bevuto una tazza di caffè.

Она выпила чашку кофе.

- Ha bevuto una tazza di caffè.
- Lei ha bevuto una tazza di caffè.

Мэри выпила чашку кофе.

Mary ha bevuto una tazza di caffè.

Вы выпили чашку кофе.

- Ha bevuto una tazza di caffè.
- Lei ha bevuto una tazza di caffè.
- Avete bevuto una tazza di caffè.
- Voi avete bevuto una tazza di caffè.

Я использую ту чашку.

Uso quella tazza.

Какую чашку он выберет?

Quale coppa sceglierà?

Том заказал чашку кофе.

- Tom ha ordinato una tazza di caffè.
- Tom ordinò una tazza di caffè.

Дайте мне чашку кофе.

- Dammi una tazza di caffè.
- Datemi una tazza di caffè.
- Mi dia una tazza di caffè.

Он заказал чашку чая.

- Ha ordinato una tazza di tè.
- Lui ha ordinato una tazza di tè.
- Ordinò una tazza di tè.
- Lui ordinò una tazza di tè.

Том выпил чашку кофе.

- Tom ha bevuto una tazza di caffè.
- Tom bevette una tazza di caffè.

Не выбрасывайте эту чашку.

Non gettate questa tazza.

Том протянул Мэри чашку.

Tom allungò a Mary una tazza.

- Я хочу ещё чашку кофе.
- Я хочу ещё одну чашку кофе.

- Voglio un'altra tazza di caffè.
- Io voglio un'altra tazza di caffè.

- Извините, можно мне еще чашку чая?
- Простите, можно ещё чашку чая?

- Scusami, posso avere un'altra tazza di tè?
- Scusatemi, posso avere un'altra tazza di tè?
- Mi scusi, posso avere un'altra tazza di tè?

- Я выпил чашку чая, чтобы проснуться.
- Я выпила чашку чая, чтобы проснуться.

- Ho bevuto una tazza di tè per tenermi sveglio.
- Ho bevuto una tazza di tè per tenermi sveglia.

Дай мне чашку чая, пожалуйста.

Dammi una tazza di tè, per favore.

Она налила мне чашку чая.

- Mi ha versato una tazza di tè.
- Lei mi ha versato una tazza di tè.
- Mi versò una tazza di tè.
- Lei mi versò una tazza di tè.

Том дал Мэри чашку кофе.

- Tom ha dato a Mary una tazza di caffè.
- Tom diede a Mary una tazza di caffè.

Я взял ему чашку кофе.

- Gli ho preso una tazza di caffè.
- Gli presi una tazza di caffè.

Чашку кофе и круассан, пожалуйста.

Un caffè e un cornetto, per favore.

Она налила молока в чашку.

- Ha versato del latte nella tazza.
- Lei ha versato del latte nella tazza.
- Versò del latte nella tazza.
- Lei versò del latte nella tazza.

Том принёс мне чашку чая.

- Tom mi ha portato una tazza di tè.
- Tom mi portò una tazza di tè.

Том налил в чашку молока.

- Tom ha versato del latte nella tazza.
- Tom versò del latte nella tazza.

Я хочу выпить чашку кофе.

- Voglio prendere una tazza di caffè.
- Io voglio prendere una tazza di caffè.

Дайте мне еще чашку чая.

- Dammi un'altra tazza di tè.
- Datemi un'altra tazza di tè.
- Mi dia un'altra tazza di tè.

Том купил себе чашку кофе.

- Tom si è comprato una tazza di caffè.
- Tom si comprò una tazza di caffè.

Я бы выпил чашку кофе.

Voglio bere un caffè.

Том предложил Мэри чашку кофе.

- Tom ha offerto a Mary una tazza di caffè.
- Tom offrì a Mary una tazza di caffè.

Том налил себе чашку чая.

- Tom si è versato una tazza di tè.
- Tom si versò una tazza di tè.

Я хотел бы чашку кофе.

- Vorrei un caffè.
- Io vorrei un caffè.
- Mi piacerebbe un caffè.
- A me piacerebbe un caffè.

Можешь мне сделать чашку чая?

Potresti darmi una tazza di tè?

Я бы хотел чашку кофе.

- Vorrei una tazza di caffè.
- Io vorrei una tazza di caffè.
- Mi piacerebbe una tazza di caffè.
- A me piacerebbe una tazza di caffè.

Том налил Мэри чашку кофе.

- Tom ha versato a Mary una tazza di caffè.
- Tom versò a Mary una tazza di caffè.

Я хотел бы чашку чая.

Vorrei una tazza di tè.

Дайте мне чашку чая, пожалуйста.

Datemi una tazza di tè, per favore.

Он налил себе чашку чая.

- Si versò una tazza di tè.
- Si è versato una tazza di tè.

Она налила себе чашку чая.

- Si è versata una tazza di tè.
- Si versò una tazza di tè.

Она принесла мне чашку чая.

- Mi portò una tazza di tè.
- Lei mi portò una tazza di tè.

Вы не принесете мне чашку кофе?

- Mi daresti una tazza di caffè?
- Mi dareste una tazza di caffè?
- Mi darebbe una tazza di caffè?

- Чашку кофе, пожалуйста.
- Чашечку кофе, пожалуйста.

- Una tazza di caffè, per favore.
- Una tazza di caffè, per piacere.
- Una tazzina di caffè, per favore.
- Una tazzina di caffè, per piacere.

Том приготовил мне чашку горячего шоколада.

- Tom mi ha preparato una tazza di cioccolata calda.
- Tom mi preparò una tazza di cioccolata calda.

Том поставил перед Мэри чашку кофе.

Tom ha posato una tazza di caffè davanti a Mary.

Тебе налить чай в синюю чашку?

Ti verso il tè nella tazza blu?

Она налила себе ещё чашку чая.

- Si è versata un'altra tazza di tè.
- Si versò un'altra tazza di tè.

Он выпил чашку чая и попросил другую.

Ha bevuto una tazza di tè e poi ne ha chiesta un'altra.

Она принесла мне чашку чая без сахара.

- Mi ha portato una tazza di tè senza zucchero.
- Lei mi ha portato una tazza di tè senza zucchero.
- Mi portò una tazza di tè senza zucchero.
- Lei mi portò una tazza di tè senza zucchero.

- Можно мне кофе?
- Можно мне чашку кофе?

Posso avere un caffè?

Как насчёт того, чтобы выпить чашку кофе?

Che ne dici di prendere una tazza di caffè?

Пожалуйста, дайте мне ещё одну чашку кофе.

- Per piacere, dammi un'altra tazza di caffè.
- Per favore, dammi un'altra tazza di caffè.
- Per piacere, mi dia un'altra tazza di caffè.
- Per favore, mi dia un'altra tazza di caffè.
- Per piacere, datemi un'altra tazza di caffè.
- Per favore, datemi un'altra tazza di caffè.

- Спасибо за чашку кофе.
- Спасибо за кофе.

Grazie per la tazza di caffè.

Кто-нибудь из вас хочет чашку кофе?

- Qualcuno di voi vuole una tazza di caffè?
- Qualcuna di voi vuole una tazza di caffè?

Она перепутала чашку чая с бутылкой водки.

- Ha scambiato una tazza di tè per una bottiglia di vodka.
- Lei ha scambiato una tazza di tè per una bottiglia di vodka.
- Scambiò una tazza di tè per una bottiglia di vodka.
- Lei scambiò una tazza di tè per una bottiglia di vodka.

Перед уходом я бы выпил еще чашку чая.

- Vorrei un'altra tazza di tè prima di andare.
- Io vorrei un'altra tazza di tè prima di andare.

- Том разбил чашку Мэри.
- Том разбил кружку Мэри.

- Tom ha rotto la tazza di Mary.
- Tom ruppe la tazza di Mary.

- Не хотите ли чашечку кофе?
- Хотите чашку кофе?

- Vuoi una tazza di caffè?
- Vuole una tazza di caffè?
- Volete una tazza di caffè?

У Тома не хватает времени на чашку кофе.

Tom non ha abbastanza tempo per una tazza di caffè.

Когда вода закипает, я наливаю её в чашку.

Quando l'acqua bolle, la verso nella tazza.

Я хочу пить. Я хотел бы выпить чашку кофе.

Ho sete. Vorrei una tazza di caffè.

Я хочу чашку кофе и я хочу этого сейчас.

Voglio una tazza di caffè e la voglio ora.

Том пошёл на кухню и налил себе чашку кофе.

- Tom andò in cucina e si versò una tazza di caffè.
- Tom è andato in cucina e si è versato una tazza di caffè.

Каждый день я хожу в бар выпить чашку кофе.

Io vado tutti i giorni al bar a prendere un caffè.

- Он выпил чашку освежающего чая.
- Он подкрепился чашкой чая.

Si è rinfrescato con una tazza di tè.

Раз уж ты там, сделай и мне, пожалуйста, чашку кофе.

Visto che sei lì, fammi per favore anche una tazza di caffè.

Том спросил у Мэри, не хочет ли она чашку кофе.

Tom chiese a Mary se voleva una tazza di caffé.

На завтрак Сандра съедает кусок хлеба и выпивает чашку кофе.

A colazione Sandra mangia un pezzo di pane e beve una tazza di caffè.

- Нанесён ущерб.
- Ущерб нанесён.
- Ущерб причинён.
- Разбитую чашку уже не склеить.

Il danno è fatto.