Translation of "Уровень" in Italian

0.009 sec.

Examples of using "Уровень" in a sentence and their italian translations:

Уровень безработицы высок.

- La disoccupazione è elevata.
- La disoccupazione è a livelli elevati.

Уровень преступности падает.

Il crimine è in calo.

Проверьте уровень масла.

Per favore, verifichi il livello dell'olio.

- У меня повышен уровень холестерина.
- У меня повышенный уровень холестерина.
- У меня высокий уровень холестерина.

- Il mio tasso di colesterolo è alto.
- I miei livelli di colesterolo sono alti.

- У меня повышен уровень холестерина.
- У меня повышенный уровень холестерина.

Il mio tasso di colesterolo è alto.

Уровень безработицы существенно снизился.

Il tasso di disoccupazione è crollato drasticamente.

И её уровень повышается.

Ed è in aumento.

Том проверил уровень масла.

- Tom ha controllato il livello dell'olio.
- Tom controllò il livello dell'olio.

- В этом году уровень очень высокий.
- В этом году уровень очень высок.

Lo standard è molto alto quest'anno.

Наконец-то уровень воды меняется.

Finalmente la marea cambia.

Теперь уровень кислорода критически низок.

Ora i livelli di ossigeno sono pericolosamente bassi.

Уровень света должен быть верным.

L'intensità della luce dev'essere perfetta.

Уровень безработицы поднялся до 5 %.

Il tasso di disoccupazione è salito al 5 %.

Уровень алкоголя был достаточно высоким.

Il tasso alcolico era abbastanza alto.

Уровень воды в озере упал.

Il livello del lago si è abbassato.

У меня высокий уровень холестерина.

Il mio tasso di colesterolo è alto.

Зеленые насаждения понижают уровень преступности.

La vegetazione riduce il crimine.

Уровень безработицы снизился на 15%.

Il tasso di disoccupazione è diminuito del 15%.

Если кортизол повышается, уровень эстрогенов снижается.

Se il cortisolo aumenta, gli estrogeni diminuiscono.

Им нужно выйти на новый уровень.

Devono fare di più.

Я не знаю свой уровень IQ.

- Non conosco il mio QI.
- Io non conosco il mio QI.
- Non conosco il mio quoziente intellettivo.
- Io non conosco il mio quoziente intellettivo.

Уровень глюкозы в крови слишком высокий.

Hai un livello di glucosio nel sangue troppo alto.

контролируют уровень сахара и холестерина в крови.

controllano i livelli di zucchero e colesterolo nel sangue.

Повышенный уровень стресса, пережитый во время травмы,

I livelli estremi di stress vissuti durante un trauma

Нам нужно повышать уровень развития эмоциональной гибкости,

Abbiamo bisogno di maggiori livelli di agilità emozionale

Кто несет ответственность за высокий уровень безработицы?

Chi è responsabile per l'alta disoccupazione?

У диабетиков высокий уровень глюкозы в крови.

I diabetici hanno alti tassi di glucosio nel sangue.

Эта область представляет наивысший уровень гидрологического риска?

Questa zona presenta un altissimo rischio idrologico?

Общеизвестно, что в городе высокий уровень преступности.

È risaputo che la città ha un alto tasso di criminalità.

не может поддерживать тот высокий уровень социального взаимодействия,

non potrà mai sostenere gli alti livelli di cooperazione sociale

Так что это действительно высокий уровень когнитивной обработки.

Sono elaborazioni cognitive di alto livello.

Мы хотим поднять эти идеи на новый уровень.

Vogliamo prendere queste idee e trovare il modo di ampliarle.

и затем выходят на уровень съёмки собственных фильмов.

e dopo, crescendo, hanno creato prodotti propri.

При тёплой и влажной погоде увеличивается уровень преступности.

Il tempo caldo e umido aumenta il numero di crimini.

Но как только уровень стресса поднимается до среднего, высокого

Ma aumentando a moderatamente stressante, intensamente

Уровень образования современных людей гораздо выше, чем в прошлом.

Il livello di istruzione delle persone contemporanee è di gran lunga superiore a quello che è stato in passato.

Я считаю, что смертная казнь не снижает уровень преступности.

Ritengo che la pena di morte non riduca il livello di criminalità.

то в целом уровень моря может подняться на два метра.

questo potrebbe portare a un innalzamento di 2 metri.

но важно также избегать тех факторов, которые снижают уровень эстрогенов,

ma è altrettanto importante evitare tutto ciò che li sopprime,

По результатам ряда исследований гнев также влияет на уровень смертности,

Alcuni studi addirittura rilevano che influenza anche il tasso di mortalità,

Экономисты оценивают, что уровень безработицы в США составит около 13%.

Gli economisti hanno stimato che il tasso di disoccupazione negli USA si aggira attorno al 13%.

Мой старший брат занимается дзюдо. У него очень хороший уровень.

- Il mio fratello maggiore sta facendo judo. È molto bravo.
- Il mio fratello maggiore sta facendo judo. Lui è molto bravo.

Во Франции уровень рождаемости выше, чем в большинстве европейских стран.

La Francia ha un tasso di natalità più elevato rispetto alla maggior parte degli altri paesi europei.

Я хотел бы учиться в Китае, чтобы повысить уровень своего китайского.

- Vorrei studiare in Cina per migliorare il livello del mio cinese.
- Io vorrei studiare in Cina per migliorare il livello del mio cinese.
- Mi piacerebbe studiare in Cina per migliorare il livello del mio cinese.
- A me piacerebbe studiare in Cina per migliorare il livello del mio cinese.

HTTP 2 только добавляет новый уровень сложности, не решая никаких действительно важных проблем.

L'HTTP 2 aggiunge solo un nuovo livello di complessità senza risolvere nessun problema reale.

Я это знаю, потому что на этой фотографии мы как раз измеряем уровень pH.

Lo so perché ne stavamo misurando il pH quando è stata scattata la foto.

- Мы на одном и том же уровне.
- У нас один и тот же уровень.
- Мы на одном уровне.

Siamo allo stesso livello.

- В прошлом году нам удалось снизить уровень безработицы на десять процентов.
- В прошлом году нам удалось сократить безработицу до 10%.

L'anno scorso siamo riusciti a ridurre la disoccupazione al 10%.

Эмма была, без вопросов, самым милым пользователем из всех, кого я здесь встречал, а я встретил немало довольно милых людей в этом сообществе! Вообще-то большинство из вас вполне милые, но Эмма подняла это на новый уровень.

Emma è stata, senza dubbio, l'utente più gentile tra tutti quelli che ho incontrato qui, e io ho incontrato alquante persone parecchio gentili in questa comunità! Infatti la maggioranza di voi è veramente gentile, ma Emma è di un livello superiore.