Translation of "Соглашение" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "Соглашение" in a sentence and their italian translations:

- Том не подписал соглашение.
- Том не подписывал соглашение.

- Tom non ha firmato l'accordo.
- Tom non firmò l'accordo.

Давайте заключим соглашение.

Facciamo un patto.

У нас есть соглашение.

- Abbiamo un accordo.
- Noi abbiamo un accordo.

У нас подписано соглашение.

- Abbiamo un accordo firmato.
- Noi abbiamo un accordo firmato.

Мы с Томом заключили соглашение.

Io e Tom abbiamo concluso un accordo.

Будем надеяться правительство уважает наше соглашение.

Speriamo che il governo rispetti il nostro accordo.

Две великих державы подписали тайное соглашение.

Due grandi potenze hanno firmato un accordo segreto.

Канада подписала торговое соглашение с ЕС.

Il Canada ha siglato un accordo commerciale con l'Unione Europea.

- Я хотел бы посмотреть договор.
- Я хотела бы посмотреть договор.
- Я хотел бы посмотреть соглашение.
- Я хотела бы посмотреть соглашение.

- Vorrei vedere l'accordo.
- Io vorrei vedere l'accordo.
- Mi piacerebbe vedere l'accordo.
- A me piacerebbe vedere l'accordo.

- Я впервые подписываю контракт.
- Я впервые подписываю соглашение.
- Я впервые подписываю сделку.

È la prima volta che firmo un contratto.

Соглашение о свободной торговле между Европой и США находится на стадии переговоров.

Un trattato di libero scambio tra Europa e Stati Uniti è in corso di negoziato.

Чтобы получить от компании техническую информацию, нам сначала нужно подписать соглашение о неразглашении.

- Per ottenere informazioni tecniche da quella società, dobbiamo prima firmare un accordo di non divulgazione.
- Per ottenere delle informazioni tecniche da quella società, dobbiamo prima firmare un accordo di non divulgazione.

- Существует очень малая вероятность прийти к соглашению.
- Очень мала вероятность того, что соглашение будет достигнуто.

C'è una probabilità molto bassa che venga raggiunto un accordo.