Translation of "Раздражает" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "Раздражает" in a sentence and their italian translations:

- Это меня раздражает.
- Меня это раздражает.

- Questo mi infastidisce.
- Ciò mi infastidisce.

- Вас это раздражает?
- Тебя это раздражает?

- Sei infastidito da questo?
- Sei infastidita da questo?
- È infastidito da questo?
- È infastidita da questo?
- Siete infastiditi da questo?
- Siete infastidite da questo?

Это раздражает.

- È fastidioso.
- È fastidiosa.

Это раздражает?

- Questo è fastidioso?
- Questa è fastidiosa?
- Ciò è fastidioso?

Раздражает, да?

Irritante, vero?

- Громкая музыка меня раздражает.
- Меня раздражает громкая музыка.

La musica ad alto volume mi infastidisce.

Это действительно раздражает.

- È davvero fastidioso.
- È veramente fastidioso.

Его манерность раздражает.

- Le sue finzioni sono fastidiose.
- Le sue simulazioni sono fastidiose.

Этот звук раздражает.

Questo rumore è fastidioso.

Некоторых такое раздражает.

Queste cose infastidiscono alcune persone.

Вас это раздражает?

- Sei infastidito da quello?
- Sei infastidita da quello?
- È infastidito da quello?
- È infastidita da quello?
- Siete infastiditi da quello?
- Siete infastidite da quello?

- Его манера говорить меня раздражает.
- Её манера говорить меня раздражает.

Il suo modo di parlare mi snerva.

Нас раздражает постоянный шум.

- Siamo infastiditi da quel rumore costante.
- Noi siamo infastiditi da quel rumore costante.
- Siamo infastidite da quel rumore costante.
- Noi siamo infastidite da quel rumore costante.

Меня раздражает ваш эгоизм.

- Sono infastidito dal tuo egoismo.
- Sono infastidita dal tuo egoismo.
- Sono infastidito dal suo egoismo.
- Sono infastidita dal suo egoismo.
- Sono infastidito dal vostro egoismo.
- Sono infastidita dal vostro egoismo.

Меня часто раздражает её эгоизм.

- Sono spesso irritato dal suo egoismo.
- Io sono spesso irritato dal suo egoismo.
- Sono spesso irritata dal suo egoismo.
- Io sono spesso irritata dal suo egoismo.

Тому невдомёк, насколько он раздражает.

Tom non è consapevole di quanto è irritante.

Её манера разговаривать нас раздражает.

Il suo modo di parlare ci irrita.

Шаг первый: решите, что вас раздражает.

Fase uno: decidete cosa vi dà noia.

Всё, что он говорит, меня раздражает.

- Tutto quello che dice mi turba.
- Tutto quello che dice mi sconvolge.
- Tutto quello che dice mi innervosisce.
- Tutto quello che dice mi fa arrabbiare.

- Её отношение меня раздражает.
- Её отношение меня задевает.
- Её поведение меня бесит.
- Её манера меня раздражает.

Il suo atteggiamento mi infastidisce.

но также там много хлама, который вас раздражает.

ma anche tutte le cose che vi danno noia.

- Это меня и нервирует.
- Это меня и раздражает.

- È quello che mi rende nervoso.
- È quello che mi rende nervosa.
- È ciò che mi rende nervoso.
- È ciò che mi rende nervosa.

- Шум действует мне на нервы.
- Шум меня раздражает.

Il rumore mi innervosisce.

- Громкая музыка меня нервирует.
- Громкая музыка меня раздражает.

La musica ad alto volume mi infastidisce.

Людей, чей голос мы слышим, раздражает сама идея прогресса.

È l'idea del progresso che sconvolge la borghesia.

В моём городе меня больше всего раздражает наружная реклама и кричащие афиши.

Nella mia città mi infastidisce più di tutto la pubblicità esterna e i cartelloni pacchiani.