Translation of "скорее" in Hungarian

0.020 sec.

Examples of using "скорее" in a sentence and their hungarian translations:

Скорее!

- Gyorsan!
- Szaporán!

- Поправляйся!
- Поправляйся скорее!
- Выздоравливай!
- Поправляйтесь скорее!

- Gyógyulj meg mihamarább.
- Mihamarábbi gyógyulást!

- Приходи домой скорее.
- Приходите домой скорее.

Hamarosan gyere haza!

скорее, трущобах.

a nyomornegyedben.

Возвращайся скорее.

Siess vissza!

- Выздоравливай поскорей.
- Поскорее выздоравливайте.
- Поправляйся скорее.
- Поправляйтесь скорее.

Jobbulást!

Скорее, на помощь.

Segíts, gyorsan!

Это скорее ирония.

Meglehetősen ironikus.

Она скорее идеалистка.

Eléggé idealista.

- Пожалуйста, возвращайтесь как можно скорее.
- Возвращайся как можно скорее, пожалуйста.

Kérlek, jöjj vissza a lehető leghamarabb!

Скорее всего, это ошибка.

- Ez valószínűleg hiba.
- Ez valószínűleg egy tévedés.
- Ez alighanem egy hiba.

- Приходите скорее!
- Приходи скорей!

Gyere mihamarabb!

Чем скорее, тем лучше.

Hamarabb jobb lenne.

Том, скорее всего, преуспеет.

Nagyon valószínű, hogy Tomnak sikerül.

- Мне нужно это как можно скорее.
- Мне он нужен как можно скорее.
- Мне она нужна как можно скорее.

A lehető leghamarabb szükségem van rá.

- Приходи как можно скорее.
- Приди как можно быстрее.
- Приходите как можно скорее.

Gyere, ahogy tudsz!

Скорее всего, вы почувствуете тревогу

Ez lehet, szorongást kelt bennünk,

что мы скорее всего разведёмся

Hogy nagy valószínűséggel el fogunk válni,

и, скорее всего, это необратимо.

valószínűleg maradandóan.

Сделай это как можно скорее.

Tegye meg minél előbb, amint lehet.

Пациент скорее жив, чем мёртв.

A beteg inkább élő, mint halott.

Сегодня, скорее всего, будет дождь.

Ma valószínűleg esni fog.

- Это скорее сиреневый цвет, а не розовый.
- Это скорее лиловый цвет, а не розовый.

Ez a szín inkább lila mint rózsaszín.

Я знаю мужчину, который скорее умрёт,

Ismerek egy férfit, aki inkább meghalna,

Я приду сюда как можно скорее.

Jövök, amint tudok.

Пожалуйста, приходи домой как можно скорее!

Kérlek, gyere haza, amilyen gyorsan csak tudsz!

- Быстро одевайся.
- Скорее, одевайся.
- Быстро одевайтесь.

- Öltözz fel gyorsan!
- Egy-kettő, öltözz!
- Kapkodd magadra a rongyaidat!
- Öltözz hamar!
- Öltözzél hamar, hamar!
- Igyekezz, vedd fel a ruhád!
- Iparkodj felöltözni!

Пожалуйста, напишите мне как можно скорее.

Írjál nekem, kérlek, amilyen hamar csak tudsz.

Мне нужно это как можно скорее.

- A lehető leghamarabb szükségem van rá.
- A lehető leggyorsabban szükségem van rá.

но скорее эстетикой, дизайном и представлением.

a dizájn és a megjelenés lett.

Том, скорее всего, этого не сделает.

Nem valószínű, hogy Tomi ezt meg fogja tenni.

- Приходи скорее!
- Иди скорей!
- Приходи скорей!

Gyere gyorsan!

Напротив, вам бы, скорее всего, подали кашу,

Viszont valószínűleg szervíroznának jó sok kását,

скорее, они учатся ненависти у окружающего мира.

csak a minket körülvevő külvilág tanít meg rá.

мы должны сократить выбросы как можно скорее.

szükségünk lesz a kibocsátások gyors csökkentésére.

Я бы скорее завёл кошку, чем собаку.

- Szívesebben tartanék macskát, mint kutyát.
- Jobban szeretnék egy macskát, mint egy kutyát.

Я бы скорее умер, чем сделал такое.

Inkább meghalok, mint hogy azt csináljam.

Его амнезия - проблема скорее психологическая, нежели физиологическая.

Az emlékezetvesztése inkább lelki, mint fizikai probléma.

Скорее всего, мои мысли где-то блуждали.

Azt hiszem, elkalandoztam.

Боже, это же лев! Скорее в машину!

Szent Isten! Egy oroszlán! Be a kocsiba!

Скорее всего, он совершает пробежку по парку.

Talán a park körül kocog.

Я скорее останусь дома, чем пойду один.

Inkább otthon maradok, minthogy egyedül menjek.

нам сказали, что скорее всего нас ждёт отчуждение,

azt mondták nekünk, hogy jó eséllyel széthullhat a családunk.

Я собираюсь уехать из Бостона как можно скорее.

Az a tervem, hogy amilyen hamar csak lehet, elhagyom Bostont.

- Приходи как можно скорее.
- Приходи как можно раньше.

Gyere minél előbb!

Том знал, что Мэри, скорее всего, будет дома.

Tomi tudta, hogy Mari valószínűleg otthon lesz.

Скорее всего, это и повлияло на их решение.

- Valószínűleg ez volt az, ami befolyásolta döntésüket.
- Valószínűleg ez volt az, ami befolyásolta a döntésüket.

Я хочу, чтобы это починили как можно скорее.

A lehető leghamarabb meg akarom javítani.

- Я хочу, чтобы ты вернул мне его как можно скорее.
- Я хочу, чтобы ты вернул мне её как можно скорее.
- Я хочу, чтобы вы вернули мне его как можно скорее.
- Я хочу, чтобы вы вернули мне её как можно скорее.

Adod ide, de azonnal!

и обнаружил, что у него, скорее всего, образовался остеохондроз

és úgy tűnt: valószínűleg porckopása van

Нам необходимо не только сократить выбросы как можно скорее,

Nemcsak rendkívül gyorsan kellene lecsökkenteni a kibocsátást,

Том хочет, чтобы вы перезвонили ему как можно скорее.

Azt akarja Tomi, hogy hívd vissza minél előbb.

Мэри, скорее! Том взбесился и собирается поколотить Джона палкой!

Mária, gyere gyorsan! Tamás kezdi elveszíteni az eszét és meg fogja ütni Jánost egy bottal.

Я хочу, чтобы вы ответили мне как можно скорее.

Szeretnék tőled egy választ kapni, olyan hamar, ahogy lehet.

Скорее всего, такая же реакция была и во время обучения.

Valószínűleg ott volt a stresszes tanulási folyamat alatt is.

Далее, мне хотелось как можно скорее встретиться в реальной жизни,

Utána minél előbb össze akartam hozni egy találkát,

- Иди скорей сюда!
- Приходите скорее!
- Приходи скорей!
- Идите скорей сюда!

Gyere gyorsan!

- Я лучше умру, чем сдамся.
- Я скорее умру, чем сдамся!

Inkább meghalnék, mint hogy megadjam magam.

Я бы хотел помочь, но скорее всего я буду только мешать.

Szívesen segítenék, de valószínűleg utadban lennék.

- Ты должен начать как можно раньше.
- Лучше начни как можно скорее.

Jobb, ha minél előbb elkezded.

Если вы американец, вы, скорее всего, изучали эту проекцию в школе.

Amerika szerte ezt a vetületet használják az iskolákban.

Том счел это скорее комплиментом, чем оскорблением, когда его называли шотландцем.

Tom inkább fogta fel bóknak, mint sértésnek, ha skótnak nevezték.

то вы ничем не выделите себя и, скорее всего, застрянете на месте.

mi sem leszünk különbek, és valószínűleg elakadunk.

Скорее даже, я для себя понял, что нормы в принципе не существует.

Pontosabban, rájöttem arra, hogy normák nem is léteznek.

- Немедленно вызови врача.
- Немедленно вызывай врача.
- Скорее зови врача.
- Немедленно вызывайте врача.

Azonnal hívj orvost!

Том предельно четко объяснил, что хочет получить свои деньги как можно скорее.

Tom világosan elmondta, hogy vissza akarja kapni a pénzét amilyen hamar csak lehetséges.

- Поторапливайся!
- Быстрей!
- Скорее!
- Живей!
- Поторапливайся.
- Давайте быстрее.
- Давай быстрей.
- Давайте быстрей.
- Давай быстрее.

- Siess!
- Igyekezz!
- Spuri!
- Szedd a lábad!
- Kapkodd a lábad!
- Iparkodj!
- Siessen!

Мэри, скорее иди сюда! У нас в саду только что приземлилась летающая тарелка!

Mari, gyere gyorsan! Egy repülő csészealj épp most szállt le a kertünkben.

- Поторапливайся!
- Быстрей!
- Скорее!
- Живей!
- Поторапливайтесь!
- Давай быстрее!
- Поспешите!
- Давай быстрей!
- Давайте быстрей.
- Давайте быстрее!

Iparkodj!

Я очень боюсь смерти. Но этим я не предотвращаю её, а скорее усложняю себе жизнь.

Nagyon félem a halált. De azzal, hogy félek, nem akadályozhatom meg - csak bonyolultabbá teszem az életemet.

Если Вы проведете слишком много времени на солнце без солнцезащитного крема, то, скорее всего, вы обгорите.

Ha túl sok ideig vagy a napon naptej nélkül, valószínűleg le fogsz égni.

- Я лучше умру, чем выйду за него замуж.
- Я бы скорее умерла, чем вышла за него замуж.

- Inkább meghalok, mintsem találkozom vele.
- Inkább meghalok, mint találkozzam vele.
- Meghalok inkább, semhogy találkozom vele.

Не думаю, что Том говорит по-английски. По звучанию мне это скорее больше похоже на какой-то скандинавский язык.

Nem gondolom, hogy Tom angolul beszél. Nekem inkább úgy hallatszik, mint egy skandináv nyelv.