Translation of "Осторожно" in Hungarian

0.010 sec.

Examples of using "Осторожно" in a sentence and their hungarian translations:

Осторожно!

Légy óvatos!

- Осторожно, не порежься.
- Осторожно, не порежьтесь.

Óvatosan, nehogy megvágd magad!

Осторожно, ступеньки!

- Vigyázz, lépcső!
- Vigyázat, lépcső!

Осторожно, пожалуйста.

Óvatosan, kérlek!

- Осторожно!
- Берегись!

Vigyázz!

- Води машину осторожно.
- Веди аккуратно.
- Веди осторожно.

- Vezess óvatosan!
- Körültekintően vezess!
- Figyelmesen hajts!

- Осторожно. Он ещё горячий.
- Осторожно. Она ещё горячая.
- Осторожно. Оно ещё горячее.

Óvatosan! Még forró.

- Берегись собаки!
- Осторожно, злая собака!
- Осторожно! Злая собака.

Harapós kutya!

- Держи ребёнка очень осторожно.
- Держите ребёнка очень осторожно.

Nagyon óvatosan tartotta a babát.

- Обращайтесь с бокалами осторожно.
- Обращайся с бокалами осторожно.

Óvatosan a poharakkal!

Осторожно! Машина едет.

Vigyázz! Ott jön egy autó.

Ведите осторожно, пожалуйста.

- Kérlek, vezess óvatosan!
- Óvatosan hajts, kérlek!

- Осторожно!
- Берегись!
- Берегитесь!

Vigyázz!

Осторожно! Это ловушка!

Vigyázz! Csapda!

Они осторожно вошли.

Óvatosan léptek be.

Осторожно, скользкий пол.

- Vigyázat! A padló nedves.
- Vigyázat! A parketta nedves.

Осторожно! Злая собака!

Vigyázz! A kutya harap!

Том водит осторожно.

Tom biztonságosan vezet.

Осторожно. Немного острое.

Vigyáz, mert fűszeres egy kicsit.

Осторожно. Очень острое.

Vigyázz! Nagyon fűszeres!

Осторожно! Тарелка горячая.

- Óvatosan! Forró a tányér!
- Vigyázz! A tányér forró!

- Побереги голову!
- Осторожно, головой не ударься!
- Осторожно, головой не ударьтесь!

Vigyázz a fejedre!

- Голову береги.
- Осторожно, головой не ударься!
- Осторожно, головой не ударьтесь!

Vigyázz a fejedre!

Самец должен передвигаться осторожно.

A hím göndörszőrű madárpóknak is vigyáznia kell.

Осторожно! Здесь очень скользко.

Óvatosan! Itt nagyon csúszós.

Осторожно. Этот нож острый.

Légy óvatos! Ez a kés éles!

Осторожно. Суп очень горячий.

Vigyázz! A leves még forró.

Осторожно. Он очень острый.

Óvatosan! Nagyon éles.

Осторожно! Нож очень острый.

Legyél figyelmes! A kés nagyon éles.

- Осторожно, не наступи в грязную лужу.
- Осторожно, не наступите в грязную лужу.

- Vigyázz, ne lépj bele a sárba!
- Kerüld ki a tócsákat!

Они осторожно взвешивают то, что поймали,

Gondosan fontolóra veszik a fogást,

Осторожно! Кто-нибудь может нас услышать!

Vigyázz! Meghallhat valaki minket!

- Том ответил осторожно.
- Том ответил тщательно.

- Tom óvatosan válaszolt.
- Megfontoltan válaszolt Tomi.

Он осторожно взвешивает каждое своё слово.

Óvatosan mérlegeli minden szavát.

И осторожно становится на дальнем конце стада.

És óvatosan a csorda túlsó oldalához helyezkedik.

Ты должен выбирать себе друзей очень осторожно.

A barátaid nagyon óvatosan válogasd meg.

Можешь пользоваться моим автомобилем, пока ездишь осторожно.

Elviheted az autómat, ha óvatosan vezetsz.

- Обращаться осторожно!
- Не кантовать!
- Обращаться с осторожностью!

Óvatosan bánj vele!

- Осторожно, не упади.
- Смотри не упади!
- Смотрите не упадите!

Vigyázz, le ne ess.

- Берегись! Там большая дыра.
- Берегись! Там большая яма.
- Осторожно! Там большая яма.

Vigyázz! Ott van egy nagy lyuk.

Ты должен осторожно подбирать слова, когда говоришь с людьми, которые легко обижаются.

Ha sértődős emberekkel beszélsz, oda kell figyelned arra, hogy mit mondasz.