Translation of "стены" in German

0.080 sec.

Examples of using "стены" in a sentence and their german translations:

Стены белые.

Die Mauern sind weiß.

- Его кровать у стены.
- Её кровать у стены.
- Её кровать стоит у стены.

Ihr Bett steht an der Wand.

- Они разрушили часть стены.
- Они снесли часть стены.

Sie rissen einen Teil der Wand nieder.

проникает в стены,

und sickert in die Wände.

Стены очень тонкие.

Die Wände sind sehr dünn.

- Стены были украшены африканскими масками.
- Стены были декорированы африканскими масками.

Die Wände waren mit afrikanischen Masken geschmückt.

Отец занят постройкой стены.

Vater ist damit beschäftigt, eine Wand hochzuziehen.

Они выломали часть стены.

Sie rissen einen Teil der Wand nieder.

Стены в квартире белые.

Die Wände der Wohnung sind weiß.

- От храпа Тома дрожали стены.
- Том храпел так, что стены дрожали.

Tom schnarchte, dass die Wände wackelten.

- Мы покрасили стены в белый цвет.
- Мы покрасили стены в белый.

Wir haben die Wände weiß gestrichen.

- Папа покрасил стены в белый цвет.
- Папа покрасил стены в белый.

- Mein Vater hat die Wände weiß gestrichen.
- Papa malte die Mauern weiß an.

- Стены были обклеены обоями.
- Стены были оклеены обоями.
- На стенах были обои.

Die Wände waren tapeziert.

В её комнате красные стены.

Ihr Zimmer hat rote Wände.

Её кровать стоит у стены.

Ihr Bett steht an der Wand.

Толщина стены составляет два метра.

Die Wand ist zwei Meter dick.

Какого цвета стены твоего дома?

Welche Farbe haben die Wände deines Hauses?

Разрушьте, разрушьте стены между народами!

Zerbrecht, zerbrecht die Mauern zwischen den Völkern!

Афишу сразу сняли со стены.

Das Poster wurde sofort von der Wand entfernt.

Века покрыли чёрной краской стены.

Die Jahrhunderte haben die Mauer geschwärzt.

Эти стены не полностью звуконепроницаемые.

Diese Wände sind nicht gerade schalldicht.

- Какого цвета стены у тебя в комнате?
- Какого цвета стены у вас в комнате?
- У тебя в комнате стены какого цвета?
- У вас в комнате стены какого цвета?

- Welche Farbe haben die Wände in deinem Zimmer?
- Welche Farbe haben die Wände in eurem Zimmer?
- Welche Farbe haben die Wände in Ihrem Zimmer?

- Он покрасил все стены в зеленый.
- Он выкрасил все стены в зелёный цвет.

Er hat die ganzen Wände grün gestrichen.

Она покрасила стены в белый цвет.

Sie hat die Wand weiß gestrichen.

Что привело к падению Берлинской стены?

Wodurch kam es zum Fall der Berliner Mauer?

Спасибо вам за постройку этой стены.

- Danke, dass du diese Wand gemauert hast!
- Danke, dass du diese Mauer gebaut hast!
- Danke, dass du diese Mauer errichtet hast!

Вы покрасили стены, не так ли?

Du hast die Wände gestrichen, oder?

Скалы причудливой формы образуют стены ущелья.

Bizarre Felsengebilde bilden die Wände der Schlucht.

Падение Берлинской стены принесло новые надежды.

Der Fall der Berliner Mauer brachte neue Hoffnung.

Мы покрасили стены в белый цвет.

Wir haben die Wände weiß gestrichen.

Что с другой стороны этой стены?

- Was ist auf der anderen Seite dieser Wand?
- Was ist auf der anderen Seite dieser Mauer?

- Мы решили покрасить стены в зелёный цвет.
- Мы решили, что покрасим стены в зелёный цвет.

Wir haben beschlossen, die Wände grün zu streichen.

Она говорит, что умеет видеть сквозь стены.

Sie sagt, sie kann durch Wände sehen.

Падение Берлинской стены было действительно эпохальным событием.

Der Fall der Berliner Mauer war wahrhaftig ein historisches Ereignis.

Том находится по другую сторону этой стены.

Tom ist auf der anderen Seite dieser Mauer.

Стены в офисе Тома обклеены фотографиями белок.

Tom hat überall in seinem Büro Eichhörnchenbilder an der Wand hängen.

Он выкрасил все стены в зелёный цвет.

Er hat die ganzen Wände grün gestrichen.

Мы должны строить мосты, а не стены.

Statt Mauern sollten wir Brücken bauen.

Похоже на шахтерскую лестницу, на той стороне стены.

Eine alte Minenleiter lehnt an der Seite dieser Mauer.

Он хлопнул дверью так сильно, что задрожали стены.

Er schlug die Tür so fest zu, dass die Wände zitterten.

- Прислоните лестницу к стене.
- Поставьте лестницу напротив стены.

- Stell die Leiter an die Mauer.
- Stell die Leiter an die Wand.

Я крашу стены моего дома в красный цвет.

Ich streiche die Wand meines Hauses rot an.

Он не красит стены, а наклеивает на них обои.

Er streicht die Wände nicht, sondern tapeziert sie.

- Если бы стены могли говорить, какие истории они бы нам поведали?
- Если бы стены говорили, какие истории они бы нам поведали?

- Wenn Wände reden könnten, welche Geschichten würden sie uns erzählen?
- Wenn Wände reden könnten, welche Geschichten hätten sie uns dann wohl zu erzählen?

Каменные стены блокируют наш прямой путь. Нужно идти в обход.

Diese Felswände versperren uns den direkten Weg. Wir müssen eine andere Route wählen.

Ненесущие стены следовало укрепить фланговыми башнями, расположенных в равных интервалах.

Die Vorhangfassade sollte in regelmäßigen Abständen durch flankierende Türme verstärkt werden.

Мать Алекса впала в кому незадолго до падения Берлинской стены.

- Die Mutter von Alex fiel kurz vor dem Fall der Berliner Mauer ins Koma.
- Alex’ Mutter fiel kurz vor dem Fall der Berliner Mauer ins Koma.

У тебя есть чёткое представление о том, как штукатурить стены?

Bist du dir im Klaren, wie man Wände verputzt?

- Стена толщиной в два метра.
- Толщина стены составляет два метра.

- Die Wand ist zwei Meter dick.
- Die Mauer ist zwei Meter dick.

- Если бы стены могли говорить, какие истории они бы нам поведали?
- Если бы стены могли говорить, что за истории они бы нам рассказали?

Wenn Wände reden könnten, welche Geschichten würden sie uns erzählen?

Кто, увидев эти голые стены, подумал бы, что здесь живет королева?

Wer sieht es diesen kahlen Wänden an, dass eine Königin hier wohnt?

Брат Марии упал со стены, и он уже не мог двигаться.

Marias Bruder fiel von einer Mauer und konnte sich nicht mehr bewegen.

Если бы стены могли говорить, что за истории они бы нам рассказали?

- Wenn Wände reden könnten, welche Geschichten würden sie uns erzählen?
- Wenn Wände reden könnten, welche Geschichten hätten sie uns dann wohl zu erzählen?

Но короткие ножки не могут лезть через высокие стены... ...или пересекать шумные дороги.

Aber kurze Beine können keine hohen Mauern überwinden oder befahrene Straßen überqueren.

Меня интересуют данные касательно Великой Китайской стены. Каковы её длина, ширина и высота?

Ich interessiere mich für Zahlen, die sich auf die Große Mauer beziehen. Was ist ihre Länge, ihre Breite und Höhe?

Я сказал дизайнеру, что интерьер ванной комнаты должен быть полностью обновлён, и должен стать, конечно же, намного красивее, но стены должны остаться без изменений.

Ich habe dem Wohungsdesigner gesagt, dass das Interieur des Badezimmers völlig neu sein solle, und selbstverständlich viel schöner, dass jedoch die Wände unverändert bleiben sollen.