Translation of "слон" in German

0.006 sec.

Examples of using "слон" in a sentence and their german translations:

Слон серый.

Der Elefant ist grau.

- Слон — очень крупное животное.
- Слон - очень крупное животное.

Ein Elefant ist ein sehr großes Tier.

Слон - огромное животное.

Elefanten sind riesige Tiere.

Где мой слон?

Wo ist mein Elefant?

Слон - сильное животное.

Ein Elefant ist ein starkes Tier.

Слон пьёт воду.

Der Elefant trinkt Wasser.

Слон — гигантское создание.

Elefanten sind riesige Tiere.

Слон ест банан.

Der Elefant isst eine Banane.

Слон пьёт воду?

Trinkt der Elefant Wasser?

Слон может чихать?

Kann ein Elefant niesen?

У обоих игроков есть белопольный слон и чернопольный слон.

Beide Spieler haben einen Läufer für weiße Felder und einen Läufer für schwarze Felder.

Слон нравится маленьким детям.

Der Elefant wird von kleinen Kindern gemocht.

У меня есть слон.

Ich habe einen Elefanten.

Слон родился в неволе.

Der Elefant wurde in Gefangenschaft geboren.

Собака лает, а слон идёт.

Der Elefant geht weiter, wenn die Hunde bellen.

Том ступал тяжело, как слон.

- Tom trampelte dahin wie ein Elefant.
- Tom ist wie der Elefant im Porzellanladen.

В шахматах слон ближе к ферзю.

Im Schach ist der Läufer näher bei der Dame.

- Слон был убит охотником.
- Слона убил охотник.

Der Elefant wurde vom Jäger getötet.

Ты когда-нибудь видел, чтобы слон летал?

Hast du jemals einen Elefanten fliegen sehen?

Взрослый африканский слон весит около четырёх тонн.

Ein ausgewachsener afrikanischer Elefant wiegt etwa vier Tonnen.

Шахматные фигуры: пешка, конь, слон, ладья, ферзь, король.

Die Schachfiguren sind Bauer, Springer, Läufer, Turm, Dame und König.

Мир покоится на слоне, а слон покоится на черепахе.

Die Welt ruht auf einem Elefanten, und der Elefant ruht auf einer Schildkröte.

Шахматные фигуры: король, ферзь, слон, конь, ладья и пешка.

Die Schachfiguren sind: König, Dame, Läufer, Springer, Turm und Bauer.

Это самый большой слон, которого я видел в своей жизни.

Das ist der größte Elefant, den ich je gesehen habe.

Россия ведёт себя в Крыму как слон в посудной лавке.

Russland verhält sich auf der Krim wie ein Elefant im Porzellanladen.

Излишне говорить, что хороший слон выиграл дуэль с плохим слоном.

Unnötig zu erwähnen, dass der gute Läufer das Duell mit dem schlechten Läufer gewonnen hat.

Хуже, чем слон в фарфоровой лавке, только ёж на фабрике презервативов.

Schlimmer als ein Elefant im Porzellanladen, ist ein Igel in der Kondomfabrik.

- Слон идёт вперёд, даже если собаки продолжают лаять на него.
- Собаки лают - караван идёт.

Der Elefant geht voran, auch wenn die Hunde weiterbellen.

- Я думаю, этот слон — это волк в овечьей шкуре.
- Я думаю, что этот епископ - волк в овечьей шкуре.

- Ich glaube, dieser Bischof ist ein Wolf im Schafsfell.
- Ich glaube, dieser Bischof ist ein Wolf im Schafspelz.

Разве это возможно, чтобы слон и жираф не имели общих предков, если было обнаружено, что в их шеях содержится одинаковое количество позвонков?

Hätten der Elefant und die Giraffe nicht gemeinsame Vorfahren, wie wäre es dann möglich, dass man in ihren Hälsen die exakt gleiche Anzahl von Wirbeln bemerkt?