Translation of "позвонил" in German

0.007 sec.

Examples of using "позвонил" in a sentence and their german translations:

- Я им позвонил.
- Я ей позвонил.

Ich habe sie angerufen.

- Я ему позвонил.
- Я позвонил ему.

Ich habe ihn angerufen.

- Я позвонил по телефону.
- Я позвонил.

Ich telefonierte.

- Я ему позвонил.
- Я ей позвонил.

- Ich habe ihn angerufen.
- Ich rief ihn an.

Я позвонил.

Ich habe telefoniert.

Том позвонил.

- Tom telefonierte.
- Tom hat telefoniert.

- Том позвонил 911.
- Том позвонил в службу спасения.

Tom rief den Notruf an.

Я ему позвонил.

- Ich habe ihn angerufen.
- Ich rief ihn an.

Я позвонил Тому.

- Ich rief Tom an.
- Ich habe Tom angerufen.

Ты позвонил Тому.

Du hattest früher ein Telefongespräch mit Tom.

Он позвонил Тому.

Er hatte ein Telefongespräch mit Tom.

Карим позвонил Тому.

Karim hatte früher einen Anruf mit Tom.

Том позвонил Мэри.

Tom rief Mary an.

Том позвонил домой.

Tom rief zu Hause an.

Он ему позвонил.

Er rief ihn an.

Я позвонил отцу.

Ich rief meinen Vater an.

Том позвонил подруге.

- Tom rief seine Freundin an.
- Tom hat mit seiner Freundin telefoniert.

Том мне позвонил.

Tom hat mit mir telefoniert.

Он позвонил домой.

Er rief zu Hause an.

- Том снова позвонил.
- Том перезвонил.
- Том позвонил ещё раз.

Tom rief wieder an.

Том позвонил Мэри после того, как он позвонил Джону.

Tom rief Maria an, nachdem er Johannes angerufen hatte.

- Том позвонил сказать спасибо.
- Том позвонил, чтобы сказать спасибо.

Tom hat angerufen, um sich zu bedanken.

Том позвонил в дверь.

- Tom klingelte an der Tür.
- Tom hat an der Tür geklingelt.

Он позвонил в дверь.

Er klingelte an der Tür.

Том позвонил в колокольчик.

Tom läutete die Glocke.

Том позвонил мне домой.

Tom hat mich zu Hause angerufen.

Кто позвонил в колокольчик?

Wer hat geklingelt?

- Он позвонил.
- Он звонил.

Er telefonierte.

- Я позвонил.
- Я позвал.

- Ich rief an.
- Ich habe gerufen.
- Ich habe angerufen.
- Ich rief.

Том только что позвонил.

- Tom hat eben angerufen.
- Tom hat gerade angerufen.

Я позвонил два раза.

Ich habe zweimal angerufen.

Я позвонил своему адвокату.

Ich rief meinen Anwalt an.

Спасибо, что позвонил, Том.

Danke für den Anruf, Tom!

Том позвонил своему адвокату.

Tom rief seinen Anwalt an.

Неожиданно мне позвонил Джеймс.

James hat mich aus heiterem Himmel angerufen.

Том позвонил вчера Мэри.

Tom hat Maria gestern angerufen.

Ты не позвонил Марии.

Du hast Marie nicht angerufen.

Почему ты не позвонил?

Warum hast du nicht angerufen?

Том позвонил. Открыла девушка.

Tom schellte. Ein Mädchen öffnete.

Том позвонил своей девушке.

Tom rief seine Freundin an.

- Том звонил?
- Том позвонил?

Hat Tom angerufen?

Я ему уже позвонил.

Ich habe ihn schon angerufen.

Ты позвонил в полицию.

Du hast die Polizei gerufen.

- Том позвонил сказать, что опоздает.
- Том позвонил, чтобы сказать, что опоздает.

Tom rief an, um mitzuteilen, dass er sich verspäten würde.

- Он позвонил сказать, что уже едет.
- Он позвонил сказать, что едет.

Er rief an, um mitzuteilen, dass er sich auf dem Weg befinde.

- Он позвонил сказать, что опоздает.
- Он позвонил сказать, что будет поздно.

Er rief an, um mitzuteilen, dass er sich verspäten würde.

- Прошлой ночью мне позвонил друг.
- Мне вчера вечером позвонил один друг.
- Мне вчера вечером позвонил один мой друг.

Ein Freund von mir hat mich letzte Nacht angerufen.

- Том сразу позвонил в 911.
- Том сразу позвонил 911.
- Том сразу набрал 911.
- Том сразу позвонил в службу спасения.

Tom wählte sofort die 911.

- Я звонил.
- Я позвонил по телефону.
- Я позвонил.
- Я звонил по телефону.

- Ich telefonierte.
- Ich habe telefoniert.

- Скажи ему, чтобы он мне позвонил.
- Скажите ему, чтобы он мне позвонил.

Sag' ihm, er soll mich anrufen.

Он позвонил мне в полночь.

Er hat mich um Mitternacht angerufen.

Он позвонил ей на мобильный.

Er hat sie auf dem Handy angerufen.

Он позвонил мне из Токио.

Er hat mich aus Tokio angerufen.

Почему ты мне не позвонил?

- Warum hast du mich nicht angerufen?
- Warum hast du mich nicht gerufen?

Вместо Джона Том позвонил Мэри.

Tom rief Maria statt Johannes an.

Почему мне никто не позвонил?

Warum hat mich denn keiner gerufen?

Кто-то позвонил в дверь.

- Jemand hat an der Tür geklingelt.
- Es hat jemand an der Tür geklingelt.

Он позвонил мне среди ночи.

- Er rief mich um Mitternacht an.
- Er hat mich um Mitternacht angerufen.

Том позвонил Мэри из аэропорта.

Tom hat Mary vom Flughafen aus angerufen.

Я позвонил ей по телефону.

Ich rief sie an.

Он позвонил ей на сотовый.

Er hat sie auf dem Handy angerufen.

Том позвонил сказать, что опоздает.

Tom rief an, um mitzuteilen, dass er sich verspäten würde.

Вчера мне неожиданно позвонил Том.

- Gestern hat Tom mich aus heiterem Himmel angerufen.
- Gestern kam plötzlich ein Anruf von Tom.

Я ей сразу же позвонил.

Ich rief sie sofort an.

Том позвонил мне рано утром.

Tommy hat mich früh am Morgen angerufen.

Том так и не позвонил.

Tom hat nie angerufen.

Спасибо, что вовремя мне позвонил.

Danke, dass du mich rechtzeitig angerufen hast!

Я чуть не позвонил Тому.

Ich hätte fast Tom angerufen.

Том позвонил сказать, что едет.

Tom rief an, um mitzuteilen, dass er sich auf dem Weg befinde.

Я ему сразу же позвонил.

Ich rief ihn sofort an.

Он позвонил, и она ответила.

Er rief und sie antwortete.

Он ни написал, ни позвонил.

Er hat weder geschrieben noch angerufen.

Я бы позвонил своим родителям.

Ich würde meine Eltern anrufen.

Я позвонил матери со станции.

Ich habe meine Mutter vom Bahnhof aus angerufen.

Том позвонил мне из Бостона.

Tom hat mich aus Boston angerufen.

Он дважды позвонил в дверь.

Er klingelte zweimal an der Tür.

Том позвонил, и Мэри открыла.

Tom schellte und Maria öffnete.

Он позвонил сказать, что опоздает.

Er rief an, um mitzuteilen, dass er sich verspäten würde.

Он позвонил в службу спасения.

Er hat den Notruf gewählt.

Том позвонил, чтобы сказать спасибо.

Tom hat angerufen, um sich zu bedanken.

Он позвонил матери из аэропорта.

Er hat seine Mutter vom Flughafen angerufen.