Translation of "коллекцию" in German

0.006 sec.

Examples of using "коллекцию" in a sentence and their german translations:

- Хочешь посмотреть мою коллекцию бабочек?
- Хочешь увидеть мою коллекцию бабочек?
- Хочешь посмотреть на мою коллекцию бабочек?
- Хотите посмотреть на мою коллекцию бабочек?
- Хотите посмотреть мою коллекцию бабочек?

Willst du meine Schmetterlingssammlung sehen?

- Хочешь посмотреть мою коллекцию бабочек?
- Хотите посмотреть мою коллекцию бабочек?

Willst du meine Schmetterlingssammlung sehen?

Хочешь посмотреть мою коллекцию марок?

Möchtest du meine Briefmarkensammlung sehen?

- Он показал мне свою коллекцию почтовых марок.
- Он показал мне свою коллекцию марок.

- Er zeigte mir seine Briefmarkensammlung.
- Er hat mir seine Briefmarkensammlung gezeigt.

Он показал посетителю свою коллекцию картин.

Er zeigte dem Besucher seine Bildersammlung.

Он показал мне свою коллекцию марок.

Er zeigte mir seine Briefmarkensammlung.

Том показал мне свою коллекцию марок.

Tom zeigte mir seine Briefmarkensammlung.

Он показал мне свою коллекцию почтовых марок.

- Er zeigte mir seine Briefmarkensammlung.
- Er hat mir seine Briefmarkensammlung gezeigt.

Том показал мне свою коллекцию старинных монет.

Tom zeigte mir seine Sammlung alter Münzen.

Этот музей содержит великолепную коллекцию современного искусства.

Dieses Museum hat eine herrliche Sammlung moderner Kunst.

Этот музей выставляет удивительную коллекцию кельтских предметов.

Dieses Museum stellt eine faszinierende Sammlung keltischer Gegenstände aus.

Ты когда-нибудь видел коллекцию марок Тома?

Hast du schon einmal Toms Briefmarkensammlung gesehen?

Я хочу показать тебе свою коллекцию марок.

Ich möchte dir meine Briefmarkensammlung zeigen.

Я бы хотел посмотреть на твою коллекцию марок.

Ich würde gerne eure Briefmarkensammlung sehen.

Я хотел бы посмотреть на вашу коллекцию марок.

- Ich würde gerne eure Briefmarkensammlung sehen.
- Ich würde gerne Ihre Briefmarkensammlung sehen.

Если возможно, я бы хотел увидеть твою коллекцию марок.

Wenn es möglich ist, will ich mir deine Briefmarkensammlung ansehen.

Во всем мире люди разговаривают на семи тысячах языках, все вместе они составляют самую большую коллекцию человеческих знаний, которая когда-либо существовала.

In der Welt werden siebentausend Sprachen gesprochen und zusammen genommen beinhalten sie die größte Sammlung menschlichen Wissens, die es je gab.

«Дорогой, быстрее, быстрее. Тут есть один сайт, называется Татоэба, там распродают коллекцию предложений по центу за штуку! У них даже есть специальные предложения типа „купи сто штук и получи одно предложение в подарок“!» — «Ничего себе! Люди уже коллекционируют предложения в качестве хобби?! Куда катится этот мир!»

„Liebling, schnell! Hier ist so eine Webseite namens Tatoeba, wo die ihre Satzsammlung für einen Cent den Satz versteigern! Die haben sogar Sonderangebote, zum Beispiel einen Satz umsonst, wenn man 100 Sätze kauft!“ „Echt? Jetzt sammeln Leute auch noch als Hobby Sätze? Wo wird das noch enden!“