Translation of "код" in German

0.008 sec.

Examples of using "код" in a sentence and their german translations:

Введите код.

Geben Sie den Code ein.

Я взломал код.

Ich habe den Code geknackt.

- Я забыл свой PIN-код.
- Я забыла свой PIN-код.

Ich habe meine PIN vergessen.

Телефонный код Италии 39.

Die Landesvorwahl von Italien ist +39.

Дресс-код: вечерний туалет.

Abendgarderobe ist erwünscht.

Урчание – это их секретный код.

Das Grollen ist ihre Geheimsprache.

Пожалуйста, введите свой ПИН-код.

Bitte geben Sie Ihre PIN ein.

Я забыл свой пин-код!

- Ich habe meine PIN vergessen!
- Ich habe meine PIN vergessen.

Есть какой-то дресс-код?

- Gibt es einen Dresscode?
- Gibt es eine Kleiderordnung?

У него уже есть код!

Er hat jetzt das Passwort.

Я не могу сломать этот код.

Ich kann diesen Code nicht knacken.

Я не могу вспомнить секретный код.

Mir fällt die Geheimzahl nicht ein.

Я не могу расшифровать этот код.

- Ich kann diesen Code nicht knacken.
- Ich kann diesen Code nicht entschlüsseln.

Я хочу, чтобы вы вставляли код.

Ich möchte, dass Sie den Einbettungscode eingeben.

Все сотрудники должны были запомнить код доступа.

- Alle Angestellten mussten sich den Zugangscode merken.
- Alle Beschäftigten mussten sich den Zugangsschlüssel einprägen.
- Alle Beschäftigten mussten die Zugangskennziffer auswendig lernen.

Код страны для звонка в Италию — 39.

Die internationale Telefonvorwahl für Italien ist 39.

«Вы знаете, какой код Ливана?» — спросил Дима.

"Kennen Sie die internationale Vorwahl für den Libanon?" fragte Dima.

Вы ввели PIN-код в свой компьютер?

Haben Sie Ihre Geheimzahl in den Computer eingegeben?

Ключ не требуется, вместо него вводится код.

Es ist kein Schlüssel nötig, man gibt einen Code ein.

не имеет значения, как чистый код вашего сайта,

es ist egal wie sauber-codiert Ihre Website ist,

Школьный дресс-код запрещает красить волосы в неестественные цвета.

Die Kleiderordnung der Schule verbietet unnatürliche Haarfärbungen.

- Это равный сок сока, если они вставляют код встраивания?

- Es ist gleich Link Saft wenn Sie haben den Einbettungscode eingegeben?

Я не говорю о просто убедитесь, что ваш код

Ich spreche nicht nur von Stellen Sie sicher, dass Ihr Code

В нижней части вашей инфографики вы хотите вставить код

Am Ende Ihrer Infografik Sie möchten einen Einbettungscode eingeben

и это просто создаст код для встраивания для вас

und das wird nur erstellt der Einbettungscode für Sie

- Во-первых, вы всегда хотите люди используют код для встраивания,

- Zuerst willst du immer Leute, die einen Einbettungscode verwenden,

потому что код вставки дает вам ссылку на ваш сайт.

weil ein Einbettungscode dich gibt ein Link zurück zu Ihrer Website.

- Да, потому что код для встраивания прямо вверх, только HTML.

- Ja, weil ein Code einbetten ist einfach nur HTML.

Так что просто перейдите по ссылке код вставки и стрела,

Also hol den Link einfach durch der Einbettungscode und Boom,

Когда он сканирует ваши веб-сайт, он должен читать код,

Wenn es krabbelt Website, es muss Code lesen,

И если вы не знаете как создать код для встраивания,

Und wenn du es nicht weißt wie man eingebetteten Code erstellt,

"Я думаю, что код Ливана - девятьсот шестьдесят один", - сказал владелец магазина.

"Ich glaube, der Ländercode für den Libanon ist 961", sagte die Ladenbesitzerin.

и я должен настаивать на том, что они используют код вставки

und sollte ich darauf bestehen Sie verwenden den Einbettungscode

У нас нет способа расшифровать код Да Винчи, который не расшифровывался тысячи лет.

Wir haben keine Möglichkeit, Da Vincis Code zu entschlüsseln, der seit Tausenden von Jahren nicht mehr entschlüsselt wurde.

Ты должен учесть все последствия, прежде чем вносить какие-либо изменения в существующий код.

Bevor du vorhandenen Code abänderst, musst du die Konsequenzen bedenken.

Вы можете зарегистрироваться на своем Smart TV, используя код EpicHistory, чтобы получить доступ к этому невероятному

Sie können sich mit dem Code EpicHistory auf Ihrem Smart-TV anmelden, um

В течение ограниченного времени вы можете зарегистрироваться на своем Smart TV, используя код EpicHistory, чтобы получить скидку

Für eine begrenzte Zeit können Sie sich mit dem Code EpicHistory auf Ihrem Smart TV anmelden, um 40% Rabatt auf

Если вы хотите позвонить в Тюмень из другого российского города, вы должны сначала набрать код три-четыре-пять-два.

Wenn Sie aus einer anderen Stadt der Russischen Föderation in Tjumen anrufen wollen, müssen Sie zunächst die Ziffern drei, vier, fünf und zwei drücken.

Но вы знаете, нам было бы обидно собрать все эти предложения и оставить их себе. Ведь с ними можно сделать так много всего. Поэтому Татоэба открыта. Наш исходный код открыт. Наши данные открыты.

Aber es wäre doch schade, all diese Sätze zu sammeln, um sie dann nur für uns zu behalten. Denn es gibt so viel, was man damit machen kann. Darum ist Tatoeba offen. Unser Quellcode ist offen. Unsere Daten sind offen.