Translation of "казался" in German

0.010 sec.

Examples of using "казался" in a sentence and their german translations:

- Он казался богатым.
- Он казался состоятельным.

Er schien reich gewesen zu sein.

Он казался больным.

Er schien krank zu sein.

Том казался расстроенным?

Schien Tom bestürzt zu sein?

Том казался потерянным.

Tom schien verloren zu sein.

Том казался сердитым.

Tom schaute wütend.

Том казался расстроенным.

Tom schien bestürzt zu sein.

Том казался спокойным.

Tom schien ruhig zu sein.

Том казался застенчивым.

Tom schien schüchtern zu sein.

Том казался усталым.

Tom schien müde zu sein.

Том казался высоким.

Tom schien high zu sein.

Том казался напряжённым.

Tom schien angespannt.

Том казался занятым.

Tom schien beschäftigt zu sein.

Я казался себе животным.

Ich kam mir vor wie ein Tier.

Том казался очень грустным.

Tom schien sehr traurig zu sein.

Том не казался впечатлённым.

Tom schien nicht sehr beeindruckt zu sein.

Он казался слегка разочарованным.

Er wirkte etwas enttäuscht.

Том казался очень спокойным.

Tom schien sehr ruhig zu sein.

Том казался очень занятым.

Tom schien sehr beschäftigt zu sein.

Он казался немногословным человеком.

Er schien ein Mensch weniger Worte zu sein.

Том казался идеальным мужем.

Tom schien der ideale Ehemann zu sein.

Поначалу он казался идеальным парнем.

Anfangs schien er der perfekte Typ zu sein.

Том казался испуганным и озабоченным.

Tom wirkte verängstigt und besorgt.

Снизу дом казался очень высоким.

Von unten schien das Haus sehr hoch zu sein.

Он казался уверенным в себе.

Er schien sich seiner Sache sicher zu sein.

- По телефону его голос казался очень усталым.
- По телефону её голос казался очень усталым.

Seine Stimme klang am Telefon sehr müde.

На первый взгляд вопрос казался простым.

Auf den ersten Blick schien dieses Problem einfach zu sein.

- Он производил впечатление честного человека.
- Он казался честным.

Er schien ehrlich zu sein.

- Том казался очень уставшим.
- Том, похоже, очень устал.

Tom hat einen sehr müden Eindruck gemacht.

Не было никакого ответа на вопрос, который поначалу казался таким детским.

Es fand sich keine Antwort auf die Frage, die im ersten Moment so kindisch geklungen hatte.

- Том выглядел растерянным.
- Том казался растерянным.
- Том, казалось, растерялся.
- Том, казалось, был в недоумении.
- Том выглядел недоумённо.

Tom schien verblüfft zu sein.

- Он казался очень удивлённым, когда я сказал ему об этом.
- Он, по-видимому, был очень удивлен, когда я рассказал ему об этом.

Er schien sehr überrascht zu sein, als ich ihm davon erzählte.